初めてかけたメガネのつるに小さく『agnes b.』と入っていたのを
「あぐねすびー」と読んで、恥をかいたことがございますが………
いーんだよ、気取ったブランド様の名前なんか読めなくても!!
読めないからって、命に関わるわけじゃねーんですから!!!
どうせ一生縁がねえんですし!!!!!!
…その昔、『hitomi 57 move』とかいうアーティスト(笑)名を
「ひとみごなむーぶ」と読むことに「はあ?」と思った者には、この
ランキングに入っているブランド名はどれひとつマトモに読めや
しませんが、海外のそれはいざ知らず、国内ブランド様のお名前は
ほっとんどが「キラキラネーム」と大差のない強引な読ませ方で
ございますからして
「けッ!! 名前(なめえ)を読めなくすんのに命かけてるような店の
服だかカバンだかなんざ、こっちから願い下げだ!! わかったらとっとと
不良在庫抱えて潰れやがれ、この外人かぶれどもが!!!」
…とかなんとか逆ギレしてしまうしかありませんでな。
ランキング1位の『1PIU1UGUALE3』と書いて「ウノピゥウノウグァーレトレ」…
なんだそりゃ、南米の珍しい鳥の鳴き声か? それとも何かの暗号か???
じっくり解読すると、どうやら「1」を「ウノ」、「3」を「トレ」と
読ませたいものと思われますが…
この名前をつけた本人も、何も見ないで間違えずに筆記具で書くことは
できねえんと違いますか?
4位の『5351 POUR LES HOMMES(ゴーサンゴーイチプールオム)』
7位の『179/WG(イチナナキュウダブルジー)』、24位の『3can4on
(サンカンシオン)』なんぞ、いかにもハイセ〜ンスでシャレオツゥ〜な
名前のように見えますが、『551蓬莱(ゴーゴーイチホウライ)』や
『KURE556(クレゴーゴーロク)』と、根っこは同じやんか。
…ちなみに、この日記の主は4位のそれを「ごさごいぶあれすほーむず」
7位を「いなくうじー」、24位は「すりーきゃんふぉーおん」かと
思いましたよ。 ………いーんだよ(以下省略)
■「SM2」これ読める?実は読めないショップ名ランキング
http://news.mixi.jp/view_news.pl?media_id=45&from=diary&id=5232444
ログインしてコメントを確認・投稿する