ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

ブッダ・心のことばコミュのスッタニパータ 4(アッタカヴァッカ)8 パスーラの経

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
SuttaNipāta 4 Aṭṭhakavagga4
スッタニパータ 4八なるものの章 (アッタカヴァッカ)


4.8 Pasūrasutta
4.8 パスーラの経

Idheva suddhī iti vādayanti,
Nāññesu dhammesu visuddhimāhu;
Yaṃ nissitā tattha subhaṃ vadānā,
Paccekasaccesu puthū niviṭṭhā. (1)
824
ここ(自説)だけが、清らかだと言う
他のもろもろの法(ものの見方)は、清らかでないと言う
自分が依存している説のみ清らかであると言いながら
それぞれの、もろもろの真理に、とらわれている(1)

Te vādakāmā parisaṃ vigayha,
Bālaṃ dahantī mithu aññamaññaṃ;
Vadanti te aññasitā kathojjaṃ,
Pasaṃsakāmā kusalā vadānā. (2)
825 
論争を求めて、集会に入って
互いに敵対し、愚か者と決め付け
他人(権威)に寄りかかり、論争を交わす
私は智者であると言いながら、賞賛されるのを望んでいる(2)

Yutto kathāyaṃ parisāya majjhe,
Pasaṃsamicchaṃ vinighāti hoti;
Apāhatasmiṃ pana maṅku hoti,
Nindāya so kuppati randhamesī. (3)
826 
集会に入って、言葉に寄りかかった者は、
賞賛を望み、敗北を恐れる
負けたときは、戸惑い
あら探しをし、非難には怒る(3)

Yamassa vādaṃ parihīnamāhu,
Apāhataṃ pañhavimaṃsakāse;
Paridevati socati hīnavādo,
Upaccagā manti anutthunāti. (4)
827 
この人の論議は、まったく劣ると言うなら
もろもろの審査者が、あなたは敗北したと言うなら
劣った論者は、悲しむ
わたしを打ち負かしたと、泣き悲しむ(4)

Ete vivādā samaṇesu jātā,
Etesu ugghātinighāti hoti;
Etampi disvā virame kathojjaṃ,
Na haññadatthatthi pasaṃsalābhā. (5)
828 
これらの論争が、修行者たちの間に起こると
これらには、勝利と敗北が有る
このことを見て、論議から離れるように
賞賛を得ることしか、役には立たない(5)

Pasaṃsito vā pana tattha hoti,
Akkhāya vādaṃ parisāya majjhe;
So hassatī unnamatī ca tena,
Pappuyya tamatthaṃ yathā mano ahu. (6)
829 
集会で、賞賛されることもある
この人は思い通りの利益をえて
心に想い描いたとおりの結果となり
それによって、喜び、おごり高ぶる(6)

Yā unnatī sāssa vighātabhūmi,
Mānātimānaṃ vadate paneso;
Etampi disvā na vivādayetha,
Na hi tena suddhiṃ kusalā vadanti. (7)
830 
そのおごり高ぶりは、悩み苦しみの場所となる
この者は、高慢になり、慢心に満ちた言葉をはく
このことを見て、論争しないように
智者たちは、それで、清らかになるとは説かないから(7)

Sūro yathā rājakhādāya puṭṭho,
Abhigajjameti paṭisūramicchaṃ;
Yeneva so tena palehi sūra,
Pubbeva natthi yadidaṃ yudhāya. (8)
831 
例えば、王に養われた兵士が、
敵の勇士に、叫びながら、突進するようなもの
戦いの(論戦)ためのに、進め
闘いの相手(これが真理だ)は、存在しないのに(8)

Ye diṭṭhimuggayha vivādayanti,
Idameva saccanti ca vādayanti;
Te tvaṃ vadassū na hi tedha atthi,
Vādamhi jāte paṭisenikattā. (9)
832 
偏ったものの見方で論争し、
これが真理である、と言う人々に言いなさい
「ここにはいませんよと」
論争があっても、その相手は(9)

Visenikatvā pana ye caranti,
Diṭṭhīhi diṭṭhiṃ avirujjhamānā;
Tesu tvaṃ kiṃ labhetho pasūra,
Yesīdha natthī paramuggahītaṃ. (10)
833 
対立を離れ修行している、
もろもろの、ものの見方を、一つのものの見方で相争わない
あなたは、何を得るといのか、パスーラさん
ここでは、これこそ最高だという、とらわれはないのです(10)

Atha tvaṃ pavitakkamāgamā,
Manasā diṭṭhigatāni cintayanto;
Dhonena yugaṃ samāgamā,
Na hi tvaṃ sakkhasi sampayātaveti. (11)
834 
あなたは、論争を求め、やってきました
心に、もろもろの偏見を思い考えながら
清き人(ブッダ)とともに、論争しようと
それでは、あなたは、どこにも進めないのです(11)

コメント(0)

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

ブッダ・心のことば 更新情報

ブッダ・心のことばのメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。