ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

中国 福建省 福州市コミュの日本語と似ている福州話

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
こんにちは、私の夫は福州人です。帰省すると地元での会話はほとんど福州話です。
特に親、親戚の方とは全部それなので全然理解できないのですが、少し覚える事が出来ました。
なんだか福州話の発音と意味が日本語ににてるのもありませんか?
例えば
座れ(スワヤー)、日本(ニッぼー)、言(ゴン)、電話(デンワー)、素麺(スッみぇん)
等々です。弘法大師の関係でしょうか??
他に日本語と似てる単語はありますか??

コメント(10)

はじめまして。私は同じ福建でもいわゆる福建話、ビン南話なら理解できるのですが、福州話は何度かトライしてそのたびに難しさに挫折しています。
ただ、最近台湾で馬祖の小学生向けに発行した教科書が分かりやすくてよくできているのでやりなおしてみようと思っています。

日本語に似ている、と感じられるのも無理はないと思います。日本語の漢字音は基本的には唐の時代の長安音に最も近いと言えますが、古い時代の中国語の特徴は方言によく残されています。
ただし、福州話が日本語に直接の影響を及ぼした痕跡はあまり見られません。それぞれ、唐代の中国語と言う共通の先祖があるから似ているのだと言えます。
沖縄の言葉には、猫=マヤーなど、福州話から入った言葉が多くあります。

とりあえず、数詞なんかは普通話よりも似ていると言ってよいのではないでしょうか。

一 イッ 二 ニイ 三 サン 四 セイ 五 ゴウ 六 ルイッ 七 ツェイッ 八 パイッ 九 カウ 十 セイッ

但し、数を数えるときは一、二の代わりに蜀(スオッ)、両(ラン)を使うのですが。
一つ忘れていました。

「我」をグアイ(nguai)と発音しますが、ngの発音は弱いので「ワイ」と聞こえなくもありません。
>>[1] そうなんですねー!
色々勉強になります!ありがとうございましたスマイル
私は弘法大師が持ち帰ったとばかり思っていました

福州話は曖昧に発声しないと伝わらないみたいです、特に「鳥話」と呼ばれていて中国の中でも難しい方言の一つみたいです。
福建は方言がすごく多いので地域地域で大変ですよね〜〜
>>[003]

そうなんです。「最初の子音以外は曖昧に発音しなければならない」という恐ろしい規則があります。
つまり上の「」の中身を「さいよのしいんいわいわあいわいにはゆおんしなえれわならない」と書くと福州話っぽくなります。

単語の切れ目を明確にするためらしいんですがその方が優雅に聞こえるという理由もあるのだと思います。他にも色々規則があり、中国語の方言の中でも最難関の一つです。
>>[5] すごいですね〜〜!なるほど!
uさんはどこに滞在していたんですか?
閩南語だと泉州か台湾ですか??
私は主人が福州です。
>>[5] 確か現地で普通語の福州話辞典が売ってるらしいです。あと、普通語わかるならyoutubeで福州話で調べたら出てきますよ!
私はメガネかけた細いおじさんの番組が好きです。
これは現地でもよく見てたんですよー
>>[006]

私は主に台湾ですが上海にもいました。あちこちの方言は多少なりとも話せますが、福州話だけは…だったので、リベンジしたいなと思っています。
>>[8] じゃあ「りゅ、モらいえ」ですねー^ - ^(あなたは大丈夫ですね)!
いいなあ〜〜、私台湾も上海もすごく好きですよー、又行きたいです

>>[007]

福州方言詞典という本は持ってますが、これだけでマスターは難しいです。
YouTube、探してみますね。ありがとうございます。シャリャ(謝謝)!

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

中国 福建省 福州市 更新情報

中国 福建省 福州市のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング