L:さて、"Love Is Strange"のライナーノーツでキミが書いてるのは、デービッド・リンドレーはリハーサルをあまりしたくない、という点でも普通のミュージシャンと違っている。だからキミと二人のコンサートでよくやるのは"find our way back into the stream of music that is always there for David and me"という部分、素晴らしい文章だと思う。その辺説明してくれる?
L:この二人ならではの雰囲気がよく表れているのが、伝統的なゴスペルの曲、"Sit Down Servant"だね。
B: この曲を小さいクラブで弾いたときは、曲数も少なかったけどすごく家族的な雰囲気で、観客ももうちょっと何か聴きたいって言っていて。CDでも僕らが「あの曲はどうかね?」「... sit down ...」「あ〜、そうそう」「どうやったっけ?」とつぶやいてるのを聴けるよ。もちろんティノは初めて一緒にカホンを演奏したから、それも素晴らしかった。この曲を二人で弾いたのは20年前に2回ほどだったと思う。
L:この曲は僕もゾッコン惚れましたよ。
B: すごく小さなクラブで特別な雰囲気があるよね。
L: タイトル曲"Love Is Strange"と皆が好きな"Stay"を一緒につなげるアイデアを出したのは誰なの?
B: "Love Is Strange"を初めて二人で弾いたのは、15年くらい前にたしかイタリアでデュオ復活した時。リハーサルでこの曲と"Stay"をずるずるっとつなげて弾いたけど、コンサートでは演奏しなかったし、他でも一度も続けてやったことはなかった。リンドレーって変人(Strange)だろ?で僕はそんなアイツが好き(Love)だから"Love Is Strange"なんだよね(笑)。70年代初期に小さなクラブで二人でよく"Runaway"を弾いたときもデービッドはファルセットのパートを歌っていた。でも、彼の声は「自然の力」とでもいうのか七変化で、鋼鉄やレーザービームのように突き刺さるように鋭くて圧倒されるときもある。
(両コンサートのセットリストご参考までに・・)
アーリントン劇場(サンタ・バーバラ)
Farther On; Jamaica Say You Will; Something Fine; The Birds of St. Marks; Just Say Yeah; Giving That Heaven Away; These Days; For a Dancer; Mohammed's Radio [Warren Zevon cover]; Life'll Kill Ya [Warren Zevon cover]; In the Shape of a Heart; Rock Me on the Water; If I Could Be Anywhere; For Everyman; Our Lady of the Well; Doctor My Eyes; The Barricades of Heaven; Lives in the Balance; Carry Me [by David Crosby with Jackson Browne on harmony vocals]; Guinnevere [by David Crosby]; Late for the Sky; The Pretender; Running on Empty(アンコール)Rosie; Before the Deluge
テラス劇場(ロング・ビーチ)
Farther On; The Barricades of Heaven; These Days; Call it a Loan; For a Dancer; Something Fine; Looking East; Rock Me on the Water; If I Could Be Anywhere; Lives in the Balance; For Everyman; Song for Adam; My Opening Farewell; Sky Blue and Black; Doctor My Eyes; Rosie; Don't Let Us Get Sick [Warren Zevon cover]; In the Shape of a Heart; Fountain of Sorrow; The Pretender; Running on Empty(アンコール)Late for the Sky; My Stunning Mystery Companion
サクラメント市の財政は空っぽ。まさにRunning On Empty。それでもケビン・ジョンソン市長はプロバスケチーム、サクラメント・キングスが少しでも長くサクラメントにとどまってくれるよう願っている。
(注:チームは今年度でアナハイムへ移籍する噂が流れたが、来年度もとどまることが先日決定された。ケビン・ジョンソン市長は、前NBAスター。UCバークレー校で4シーズンプレイした後NBAに入りPhoenix Sunsで10年間活躍した。)
原発に関するジャクソンらの脱原発を応援する人たちへの今日のメッセージです。
(ただし日本の原発でなく、米国の原発についての呼びかけです。”Japan and Germany have turned away from atomic power.”とありますが、必ずしもまだ日本は"turn away"ではないですが・・・)
=====
Dear Nukefree.org supporter;
We may be on the brink of stopping the US nuclear industry from building new reactors.
We ask you to help make this happen.
The atomic industry desperately needs $36 billion in federal loan guarantees.
If we stop them, new reactor construction in this country will be severely restricted, if not ended altogether.
As the editor's blog currently posted at NukeFree.org explains:
( http://nukefree.org/editorsblog/americas-new-nuke-showdown-starts-now )
Japan and Germany have turned away from atomic power.
The first Congressional vote on these guarantees, as embedded in the 2012 federal budget, could happen in an Appropriations subcommittee as early as June 2.
We ask that you contact the White House and your Senators and US Representatives as often and forcefully as you can. You can do that on your own, or through the NIRS Action Alert linked through NukeFree.org:
( http://nukefree.org/loan-guarantee-battle-heating-take-action ).
Tell them it's time we scrap the failed atomic power experiment, and embrace the green-powered future we need to survive.
This is a battle that we can win. Defeating these handouts will have a HUGE impact.
Please join us. This definitive turn away from atomic power CAN happen.