僕の住んでいるサンフランシスコで、「HIV will stop within me 」というキャンペーン映像がテレビに流れたことがあります。これは実際にHIVに感染した人が、顔を出して、カメラに向かって「Hi, my name is Mike and I am HIV. But HIV will stop within me」と言うんですね。多分このキャンペーンは5年ほど前に国家予算を使って行なわれたものだったのですが、結構インパクトがありました。
サンフランシスコには老舗的NGOで「STOP AIDS PROJECT」http://www.stopaids.org/というのがあります。ゲイメンを対象に力強い予防活動とリサーチを行なっています。そして僕が以前働いていたNGOの名称はAsian American Communities Against AIDS というものでした。ですからSTOPとかAGAINTとかいう言葉は結構使われてきていますので、僕としては(英語の感覚としては)STOP AIDSというのは違和感はないですね。東京の某団体のプログラムに○○ Friends for AIDS というのがあるのですが、このforの使い方には大きな違和感を感じます。