ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

ラテン語が好き!コミュの辞書について

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
トピ立て失礼致します。

お勧めの辞書があれば教えて頂きたいです。英語でも構いません。

コメント(17)

「お勧めの辞書」って本屋で売ってる羅和辞典は1種類だけで選択の余地はありません。
水谷智洋『羅和辞典 改訂版』研究社
http://webshop.kenkyusha.co.jp/book/978-4-7674-9025-0.html
初心者が使うには最適でしょう。簡単な逆引き(和羅)もついています。またこの辞書のCD-ROM版もあります。

語学にお金を出したくないというけちな人には
The Bantam New College Latin & English Dictionary(¥611)
が持ち運びに便利(portable)です。これも逆引きがついています。

Downloadや解凍とか、コンピュータ操作がすこし得意な人には次のサイトで羅英辞書がダウンロードできます。変化形で引けるところがすごい!
http://classicalepwing.sourceforge.jp/

iphoneやスマホを持っているひとにはラテン語の辞書(Latin-English)が安価(100円から200円)でダウンロード出来ます。Latin dictionaryでけんさくすればすぐ見つかるのでお試しあれ。
iphoneアプリのLatin Dictionary、今確認すると400円ですね。アップル製品値上げしてるんだ。
http://iwire.jp/appch/apps/301555292/Latin%20Dictionary/
アンドロイド用にもラテン語辞書があるはず、検索してください。
>>[1] 唯一でないようなのでお尋ねしたのですが。
PC・スマホはあまり合わないので書籍の方で行こうかなと思います。
電子辞書があれば一番良いんですが。
羅和辞典ですが、もう1冊あります。

国原吉之助『古典ラテン語辞典』大学書林
http://www.daigakusyorin.co.jp/book/b12138.html
一応初学者対象を謳っていますがたいへん高価です。
ご参考まで
>>[2] レビューは少し読みましたが、何となくこれかないう感覚が得られず・・・
比較の上で無くとも結構ですので、実際にお使いのものの感想でも頂けると助かります。(: V_V)
こんにちは。学生時代、ラテン語の教授から勧められたのはCassell's Standard Latin Dictionaryで、英語圏では定番の辞書とのことでした。ラテン語と同じ印欧語族の英語で書かれた辞書は、羅和辞典より理解しやすいかと思います。日本のアマゾンで送料無料2,442円。

http://www.amazon.co.jp/Cassells-Latin-Dictionary-Latin-English-English-Latin/dp/0025225804
>>[3]
念のため、古本屋に行くと田中秀央「羅和辞典」研究社が1000円くらいで売っているかもしれませんが、あれは古い版で、あれを買ってはいけません。訳語がなってないし、構文の説明がない。現在市販されてる「羅和辞典」ははるかに質の高いものです。買う値打ちがあります。
あと、国原さんの「羅和辞典」もあることはありますが、あれはCaesarに特化していて、カエサルの散文を読むときには便利かもしれませんが、他の作家の作品を読むのであればほとんど役に立ちません。おまけにあの値段ですから、いったい誰があんなものを買うのでしょうか?

英語が得意な人は羅英辞典を買えばいいのですが、ひとつだけ落とし穴があります。
英語にはラテン語の意味がそっくりそのまま受け入れられていることがあるんです。たとえば、ラテン語のcausaは英語のcauseとほとんど同じで、5つくらいの意味があります。
He fought in the cause of peace. とかのcauseの意味がはっきりわかりますか?
英語のthe cause of peaceはラテン語でもcausa pacisといいます。この英語の意味がきちんとわからない人は羅和辞典にすべきです。
>>[4]
自分のレス投稿している時間で気付かずにいました。失礼致しました。
とりあえず「羅和辞典」(水谷智洋)を買うことにしました。ありがとうございました。
>>[6]
アマゾンのレビューではひっかかる点がありましたので、羅英は魅力ですが今回はやめる事にしました。
ありがとうございました。
>>[7]
BONN-jour さんの所で書かせて頂きましたが、アマゾンのレビューでややひっかかる点がありましたので今回は「羅和」の方にしようと思います。ありがとうございました。

・・・ところで高校でラテン語というのはカトリック系の学校なのでしょうか?
熱心にカトリックなので気になります。
>>[9]
その程度の知識は私にもありますが、今回はお勧め頂いた羅和辞典に決めました。
ご助言に感謝致します。
>>[14]
高校留学でラテン語?
凄いですね・・・僕なんか英語の授業というだけでもついていけないのに・・・

そんな学識のある方に言うのも何ですが、機会がありましたら是非、聖なるカトリックのミサへお越し下さい (*^-^)
辞書のことで質問させてください。
水谷先生の編になる羅和辞典が研究社から出版され、かつてはCD-ROM版でも購入することが出来たと思うのですが、少なくともCD-ROM版に関しては去年くらいから新品のものを入手することが困難になっていると思います。
私自身このCD-ROMが発売されてすぐ買おうか検討してそのときは結局購入せず、去年になって急遽コンピュータ上で引ける羅和辞典が必要になり調べましたが、少なくとも新品ではもう入手不可能、Amazonのマーケットプレイスで中古品として数点が2万円以上で出品されていたともいます。
その後研究社のオンライン辞書サービスに申し込めばこちらの辞書もオプションで利用できると知り契約し、現在利用しておりますが、インターネットにアクセスできない環境で利用したいと思う機会が増え、出来ることならCD-ROM版を入手したいと再度思うようになりました。
何か情報をお持ちの方がいらっしゃいましたら、教えていただけると幸いです。
ロゴヴィスタから出し直したようです。
http://www.amazon.co.jp/ロゴヴィスタ-研究社-羅和辞典-改訂版/dp/B00UZNLIWQ/ref=sr_1_1?s=software&ie=UTF8&qid=

ログインすると、残り4件のコメントが見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

ラテン語が好き! 更新情報

ラテン語が好き!のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。