ギリシア語(ギリシャ語)で“Η ΚΑΙΝΗ ΔΙΑΘΗΚΗ(新約聖書)”を読む人は、あまり多くありません。だからこそ、互いに励ましあっていきたいと思い、このコミュニティを立ち上げました。
このコミュニティでは、日本語のほか、ギリシア語と英語の使用を許容します。つまり、ギリシア語や英語でトピックを立てたり、内容をお書きになったりしてもかまいません。
その他の言語をお使いになる場合は、なるべく単語か語句のレベルにとどめ、その単語や語句の後ろにカタカナで読み方を書き、訳語も添えてください。(例:“헬라어”(ヘッラオ:ギリシア語))
※mixiでは、πολυτονικό σύστημαの表示ができないので、古典ギリシア語を入力する際には、μονοτονικό σύστημαで記入することをお勧めします。('06.11.24に、πολυτονικὸ σύστημαでも表記できることが分かりました。ただ、入力フォームでは文字化けして表示されます。また、コンピュータのシステムやブラウザによっては文字化けすることがあるので避けた方がよいというご指摘を、iktysさんからいただきました。'07.4.13に、(XPなのに)エクスプローラで文字化けしてしまう場合、「ツール」→「インターネットオプション」→「フォント」に入って、“言語セット”から“ギリシャ語”を選択した後、“Webページフォント”から“Palatino Linotype”を選択すれば、古典ギリシア語が表示されることを発見しました!)
古典ギリシア語の入力方法については、iktysさんの日記をご覧ください。↓
http://
現代ギリシア語の入力方法については、以下のページをご覧ください。↓
http://
関連性のあるコミュニティ:
「古典ギリシャ語」
http://
「現代ギリシャ語」
http://
「ギリシャ文字」
http://
※写真は“Η ΚΑΙΝΗ ΔΙΑΘΗΚΗ - THE NEW TESTAMENT: The Greek Text Underlying the English Authorised Version of 1611”(Trinitarian Bible Society, 1997)で、中央に ἡ καινὴ διαθήκη の文字が見えます。