ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

Life in the UK Test合格への道コミュのHelp with English〜University

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
Help with English

If your child's main language is not English, the school may arrange
for extra language support from an EAL (English Additional
Language) specialist teacher.
あなたの子供の主な言語がイギリスのでないなら、学校はEAL(イギリスのAdditional Language)専門家の教師から余分な言語サポートを準備するかもしれません。

Careers education

All children get careers advice from the age of 14. Advice is also
available from Connexions, a national service for young people
telephone 080 800 13219 or: www.connexions-direct.com in
England. In Wales, Careers Wales offers advice to children from the
age of 11. For further information visit: www.careerswales.com or
telephone 0800 100 900.
In Scotland, Careers Scotland provides information, services and
support to all ages and stages. For further information visit
www.careers-scotland.org.uk or telephone 0845 8 502 502.
すべての子供が14歳からキャリアアドバイスを得ます。
または、また、若年層が080 800 13219に電話をするので、アドバイスもConnexions、徴兵から利用可能である、:
イギリスのwww.connexions-direct.com。
ウェールズでは、Careersウェールズは11歳から子供にアドバイスします。
詳細に関しては、以下を訪問してください。
www.careerswales.comか電話0800 100 900。
スコットランドでは、Careersスコットランドが情報、サービス、およびサポートをあらゆる時代とステージに供給します。
詳細に関しては、www.careers-scotland.org.ukを訪問するか、または0845 8に502 502電話をしてください。

Parents and schools

Many parents are involved with their child's school. A number of
places on a school's governing body are reserved for parents. The
governing body decides how the school is run and administered and
produces reports on the progress of the school from year to year. In
Scotland, parents can be members of school boards or parent
councils.
Schools must be open 190 days a year; Term dates are decided by
the governing body or by the local education authority. Children
must attend the whole school year. Schools expect parents and
guardians to inform them if their child is going to be absent from
school. All schools ask parents to sign a home-school agreement.
This is a list of things that both the school and the parent or
guardian agree to do to ensure a good education for the child. All
parents receive a report every year on their child's progress. They
also have the chance to go to the school to talk to their child's
teachers.
多くの両親が彼らの子供の学校にかかわります。
学校の理事会の多くの場所が両親のために予約されます。
理事会は、学校がどう管理されて、管理されるかを決めて、毎年学校の進歩にレポートを製作します。
スコットランドでは、両親が教育委員会か親協議会のメンバーであるかもしれません。
学校は1年あたり190日間開いているに違いありません。
用語日付は理事会か地方教育委員会によって決められます。
子供は職員生徒一同年に出席しなければなりません。
学校は、両親と保護者が、彼らの子供が学校を休むかどうかを彼らに知らせると予想します。
すべての学校が、ホームスクール協定に調印するように両親に頼みます。
これは学校と親か保護者の両方が子供のために良い教育を確実にするためにするのに同意することのリストです。
すべての両親が彼らの子供の進歩で毎年あたり1レポートして受信します。
また、彼らには、彼らの子供の教師と話すのに学校へ行く機会があります。

Further education and adult education

At 16, young people can leave school or stay on to do A levels
(Higher grades in Scotland) in preparation for university. Some
young people go to their local further education (FE) college to
improve their exam grades or to get new qualifications for a career.
Most courses are free up to the age of 19. Young people from
families with low incomes can get financial help with their studies
when they leave school at 16. This is called the Education
Maintenance Allowance (EMA). Information about this is available at
your local college or at: www.dfes.gov.uk.
Further education colleges also offer courses to adults over the age
of 18. These include courses for people wishing to improve their
skills in English. These courses are called ESOL (English for
Speakers of Other Languages). There are also courses for English
speakers who need to improve their literacy and numeracy and for
people who need to learn new skills for employment. ESOL courses
are also available in community centres and training centres. There
is sometimes a waiting list for ESOL courses because demand is
high In England and Wales, ESOL, literacy and numeracy courses
are also called Skills for Life courses. You can get information at
your local college or local library or from learndirect on 0800 100
900.
Many people join other adult education classes to learn a new skill
or hobby and to meet new people. Classes are very varied and
range from sports to learning a musical instrument or a new
language. Details are usually available from your local library,
college or adult education centre.
若年層は、大学に備えてA級試験(スコットランドの、より高いグレード)をするために学校を出るか、または16時に残ることができます。
若年層の中には彼らの試験グレードを改良するか、またはキャリアのために新しい資格を得に彼らのローカルの成人教育(FE)大学に行く人もいます。
ほとんどのコースが19歳まで無料です。
それらが16時に学校を出るとき、低所得をもっている家族からの若年層は、彼らの研究で財政援助を得ることができます。
これはEducation Maintenance Allowance(EMA)と呼ばれます。
これに関する情報はあなたの地元大学において、または、地元大学:で利用可能です。
www.dfes.gov.uk。
また、成人教育大学は18歳以上の大人達にコースを提供します。
これらは英語で技能を磨きたがっている人々のためのコースを含んでいます。
これらのコースはESOL(Other Languagesのスピーカに対する英語)と呼ばれます。
彼らの読み書き能力と数量的思考能力を改良する必要がある英語を話す人と雇用のための新しい技能を学ぶ必要がある人々のためのコースもあります。
また、ESOLコースも共同体センターとトレーニングセンターで利用可能です。
要求が高いInイギリスとウェールズであるので、ESOLコースのための補欠人名簿が時々あります、また、ESOL、読み書き能力、および数量的思考能力コースはLifeコースにSkillsと呼ばれます。
あなたはあなたの地元大学か地域の図書館において、または、0800 100 900のlearndirectから情報を得ることができます。
多くの人々が、新しい技能か趣味を学んで、新しい人々に会うために他の社会人教育学級に加わります。
クラスは、非常に様々であり、スポーツから楽器か新しい言語を学ぶまで及びます。
通常、詳細はあなたの地域の図書館、大学または成人教育センターから利用可能です。

University

More young people go to university now than in the past. Many go
after A levels (or Higher grades in Scotland) at age 18 but it is also
possible to go to university later in life. At present, most students in
England, Wales and Northern Ireland have to pay towards the cost
of their tuition fees and to pay for their living expenses. In Scotland
there are no tuition fees but after students finish university they
pay back some of the cost of their education in a payment called an
endowment. At present, universities can charge up to ’3,000 per
year for their tuition fees, but students do not have to pay anything
towards their fees before or during their studies. The government
pays their tuition fees and then charges for them when a student
starts working after university. Some families on low incomes
receive help with their children's tuition fees. This is called a grant.
The universities also give help, in the form of bursaries. Most
students get a low-interest student loan from a bank. This pays for
their living costs while they are at university. When a student
finishes university and starts working, he or she must pay back the
loan.
より多くの若年層が、今、過去より大学に通います。
また、後Aが18歳にもかかわらず、それで平らにする(または、スコットランドのHigherグレード)多くの碁も人生で後で大学に行くのにおいて可能です。
現在のところ、イギリス、ウェールズ、および北アイルランドのほとんどの学生が、彼らの授業料の費用に向かって支払って、それらの生活費の代価を払わなければなりません。
スコットランドには、授業料が全くありませんが、学生が大学を終えた後に、彼らは、寄付と呼ばれる支払いにおける、彼らの教育の何らかの費用を返済します。
現在のところ、大学は'それらの授業料のための年あたり3,000、学生だけが研究の前か彼らの研究間、彼らの料金に向かって何も支払う必要はない'まで充電されることができます。
学生が大学の後に就業するとき、政府は、それらのために料金を授業料を支払って、次に、料金を授業料を支払います。
低所得のいくつかの家族が彼らの子供の授業料で助けを受けます。
これは交付金と呼ばれます。
また、大学は会計課の形で応援します。
ほとんどの学生が銀行から低利奨学金を得ます。
それらが大学にある間、これはそれらの生活コストの代価を払います。
学生が大学を終えて、就業するとき、その人は、借金を返さなければなりません。

PREV --> http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=25384452&comm_id=2808627
NEXT --> http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=25386507&comm_id=2808627

コメント(2)

英語の補助

子供が英語を理解できない場合は、学校はEAL(English Additional Language)を専門とする教師を手配して補助をすることができます。

進路教育

全ての子供たちは14歳で進路指導を受けることが出来ます。イングランドの場合、進路相談は若者向けの公的サービスである「コネクションズ」(Connexions)からも得ることができます(電話:080 800 13219。ホームページwww.connexions-direct.com)。ウェールズでは「キャリアーズ・ウェールズ」が11歳以上の若者を対象に進路相談を行っています。詳細はホームページ(www.careerswales.com)か電話にて(0800 100 900)。

スコットランドでは「キャリアーズ・スコットランド」が年齢、ステージを問わずあらゆる層からの進路相談を受け付けています。詳細はホームページ(www.careers-scotland.org.uk)または電話にて(0845 8 502 502)。

父兄と学校の関係

多くの父兄が何らかの形で子供の学校の運営にかかわっています。学校の運営組織(governing body)の複数のポジションが父兄のために用意されています。運営組織は学校の運営方法や子供の受け入れ方を決め、毎年編纂される学校の発展状況の報告書を作成します。スコットランドでは父兄が学校の評議会(school board)や父兄会(parent council)の委員を務めることができます。

学校は年間190日授業をしなければなりません。学期(term)の期間は学校の運営組織または教育委員会が決定します。子供たちは1年を通して学校に通学しなければなりません。父兄や保護者は子供が学校を休む場合、学校にあらかじめ知らせておくことが求められています。全ての学校は父兄に対して「家庭と学校の合意書(Home-School Agreement)」に署名することを求めます。これには子供に質の高い教育を提供するために学校と父兄または保護者が同意すべき事柄がリストアップされています。父兄は毎年、子供の勉学進度についての通知表を受け取る他、学校で子供の担任と話し合う機会を与えられます。

継続教育(further education)と社会人学習(adult education)

子供たちは16歳で学校を離れるか、大学に進学するためにAレベル試験を受けるか(スコットランドではハイヤーレベル)の選択をすることになりますが、地元の継続教育機関(further education college)に通って試験勉強をしたりや資格を得るという道を選ぶ人もいます。ほとんどのカリキュラムは19歳まで無料です。低所得者層の家庭にある子供たちは16歳で学校を離れる際に教育資金を援助してもらえます。これは教育維持手当(Education Maintenance Allowance:EMA)と呼ばれており、詳細は各教育機関かホームページ(www.dfes.gov.uk)で得ることができます。

継続教育機関では18歳を過ぎた社会人向けのカリキュラムも用意されています。その中には英語の能力を高めたい人たちのためのものもあり、ESOL(English for Speakers of Other Languages)と呼ばれています。また英語に問題のない人が読み書きや数学の能力を高めたり、就職につながるスキルを得たりするためのコースもあります。ESOLはコミュニティーセンターや職業訓練所(training centre)でも受講することが出来ます。ESOLは需要が高いために順番待ちの状態になっている場合があります。イングランドとウェールズではESOLと読み書き(literacy)、数学(numeracy)のコースのことを「Skills for Lifeコース」と呼んでいます。詳細は地元の教育機関か図書館、またはlearndirectまで(電話0800 100 900)。

他にも多くの人々が新しいスキルや趣味を開拓したり色々な人たちに会うために社会人学習コースで学んでます。コースはスポーツから楽器、外国語まで様々です。詳細は地元の図書館や教育機関、社会人学習センターまで。
大学

昔と比べると多くの若者が大学に行くようになりました。多くの場合はAレベル試験(スコットランドではハイヤーレベル)を通過した18歳から大学に入学しますが、それ以降でも大学に行くことは可能です。現状ではイングランド、ウェールズ、北アイルランドの大学生は授業料と生活費を負担しなければなりません。スコットランドでは授業料の負担はありませんが、卒業後に「基金(endowment)」として教育費を返還しています。現時点では大学の年間授業料の上限は3千ポンドですが、学生は入学前や在学中にこの授業料を支払う必要はありません。政府が授業料を負担し、学生が大学を修了して働き始めた段階で徴収を始めるのです。低所得家庭に対しては子弟の授業料に援助があり、助成金(grant)と呼ばれています。補助は大学からも供与されていますが、これは奨学金(bursary)と呼ばれています。ほとんどの学生は銀行から低利子で融資をしてもらい、大学在学中の生活費に充てますが、大学を修了して働き始めたら返還しなければなりません。

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

Life in the UK Test合格への道 更新情報

Life in the UK Test合格への道のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。