Family Says Body Found in River Is That of Missing U.S. Soldier
Iraqi men and a policeman try to pull a body from the Euphrates river in southern Baghdad, Iraq, Wednesday , May 23, 2007. Police in the south of Baghdad found a body floating in the Euphrates River that they say is one of three American soldiers abducted by al-Qaida nearly two weeks ago. Maj. Gen. William Caldwell, chief U.S. military spokesman in Iraq, told reporters that U.S. authorities took custody of the body found Wednesday but have not determined if it was that of one of the missing soldiers. "Iraqi police did find the body of a man whom they believe may be one of our missing soldiers," Caldwell said. "We have received the body and we will work diligently to determine if he is in fact one of our missing soldiers."
Family Says Body Found in River Is That of Missing U.S. Soldier
Iraqi men and a policeman try to pull a body from the Euphrates river(ユーフラテス川) in southern Baghdad, Iraq, Wednesday , May 23, 2007. Police in the south of Baghdad found a body floating in the Euphrates River that they say is one of three American soldiers abducted(拉致される) by al-Qaida nearly two weeks ago. Maj. Gen. William Caldwell, chief U.S. military spokesman in Iraq, told reporters that U.S. authorities(米当局) took custody of(保管する・預かっておく) the body found Wednesday but have not determined(確定・断定していない) if it was that of one of the missing soldiers. "Iraqi police did find the body of a man whom they believe may be one of our missing soldiers," Caldwell said. "We have received the body and we will work diligently(念入りに・熱心に) to determine if he is in fact one of our missing soldiers."
2度目のカキコです。
まだどんな風にコメント付けたらいいのか考え出せなくて、でも毎日読ませてもらってます。
英語って日本語より細かい所が、最近面白く感じるようになりました。
このニュースでも"Iraqi men and a policeman"と、遺体を引き上げているのはイラク人と一人の警官とか(左側の写真で確認できますね)。
私は4月から英語を再勉強し始めたので、そんな発見が色々できてビミョーに嬉しいです。