ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

通訳メソッドと【単語・表現】コミュの訳してみましょう!【説明力5】

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
*初級後期までに1000の短文を習得しましょう。主な目的は物事を簡単に説明できる口語力を養うことです。シャドウイングで練習してスムーズにいえるようにしましょう。以下の短文を訳してみましょう。


・日本には47都道府県と1820の市町村があります。
・インターネットの普及率は44%です。
・日本の現在の慣行では60歳で定年です。
・日本には証券取引所が7箇所あります。
・日本の平均一人当たりのGDPは〜ドルです。
・京都市は京都府の府庁所在地で、人口は147万人です(2005年)。
・日本の女性はその一生で平均1.2人の子供を生みます。
・日本では現在年間の自殺者が3万人います。
・日本の学制は6334制です。
・日本は高齢者が多く、4人に1人が65歳以上の高齢者です。
・日本企業のこれまでの特徴は終身雇用、年功序列、会社内組合でした。
・あの発電所の名前は東京電力横浜火力発電所です。

コメント(4)

日本有47个都道府县和1820个市町村。
因特网的普及率为44%。
现在日本的惯例,退休年龄是60周岁。
日本一共有7个证券交易所。
日本的人均国内生产总值为某某美元。
京都市是京都府的府政府所在地,147万人口(2005年)。
日本女性一生中平均生1.2个孩子。
在日本,现在一年有3万人寻短见。
日本的学制是6334制。
日本有很多老年人,4个人当中1个人是65岁以上的老年人。
日本企业以往的特点是终身雇用制、论资排辈和黄色工会。
那所发电站的名字叫做东京电力横滨热电站。

中国さん>参考の訳文は他の方の書き込みを少し待ってから掲載させていただきます。
まさ先生

わかりました。
その方が良いですね。
•日本有47个都道府县和1800多个市町村。
•因特网的普及率为百分之四十四。
•按日本社会现在的惯性作法,退休年龄为六十岁。
•日本有7个证券交易所。
・日本的人均GDP是〜美元。
・京都市 是 京都府 的 府厅 所在地,人口 约 有147万 人(2005年)。
•日本妇女在她的一生中平均生产1.2个孩子。
•现在在日本一年有三万多个自杀的人。
•日本的学制是六三三制。
・在日本,老年人很多,四个人当中一个是65岁以上的老年人。
•日本企业的以往的特点是终身雇用、论资排辈工资和企业内工会。
•那个电站叫做东京电力横滨火电站。

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

通訳メソッドと【単語・表現】 更新情報

通訳メソッドと【単語・表現】のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング