ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

Welcome to America!コミュの好きな一言or一文

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
本を読んでいたりテレビで誰かのインタビューを聞いていたりして「すごいな」とか「いい言葉だな」と感激した一言、一文をshareしましょうよ。

何気なく手に取った本からものすごいヒントをもらったりすることってあるでしょう? それを自分で大切にしながらほかの人にも伝えていきたいと思ったことない?

コメント(11)

あります!
ただ、たった今この瞬間には思いつかない =_=
この間、すっごい「よいなぁ」と思った言葉があったんですが・・・

Mum・・・

思いだしたら、書き込みします!
みそスープさん、わかります。のどのところまで出ていてそこでつかえているって。それって気になるんですよね。夜ベッドに横になっていてあっと思い出して「あれだっ」と大きな声を出すことも… 

ゆっくり思い出してくださいね。
それでは、と一つ咳払いをしてから、私の大好きな文章は、Pride and Prejudice (高慢と偏見)から。

A person may be proud without being bain. Pride relates more to our opinion of   ourselves, vanity to what we would have others think of us.

「あの人はプライドが高い」とかいうときに果たしてわれわれはどちらの意味に使っているのだろうか、と考えました。

今日の一文、終わり。
うちでは猫を一匹飼っています。
そんなわけですっごい良いってわけでもないのですが(笑)、イギリスの猫の写真集からの一文。

Mysterious and magical,enchanted and enchanting,cats make a house a home.

「猫は神秘的で不思議な、とても魅惑的な家を作る」

合ってるでしょうか。(^^ゞ
enchanted and enchantingがうまく訳せなくてとても魅惑的(魅惑的×2)と訳してしまったのですがよいのでしょうか?

一応愛猫を横目で見ながらの今日の一文です♪
素敵な文章ですね。猫がお好きなのですか? 私は犬党なのですが、横でバタンバタンしている彼女にはまったくふさわしくない文章とはこのことでしょうか(笑)

enchant には魅力的な意味と、まるで魔法にかけられてようなという意味があります。おそらく最初のenchanted はそちらの意味に近いものを持っているのではないかな。そして

「神秘的で、不思議で、とりこにさせる魅惑的な猫は家(建物)を家庭(家族がいる場所)にする」といった感じではないでしょうか? 

どうしても一言一句言葉を訳すのは無理がありますからネ…

朝から素敵な文章に出会えてハッピーです。
映画や、本からの言葉では無いんですが・・・

「You don't have anybody because you don't want to.」

今、付き合っている人に最初のデートで言われた一言です。

彼:So,why don't you have a boyfriend ?
私:I haven't meet anybody decent.

と、言った私に対しての彼の返事でした。
それまでは、良い人がいないからだ、と思っていたんですが・・・最初の一言の後に続いた、

「Anybody would find somebody if they really want to be with someone.」

という言葉に、すごく考えさせられました。

まぁ、わたしのそのときの状況etcが影響していたんですが・・・。

このトピックの本意と食い違っていたら、すみません。
なるほどね。そんな本意と食い違ってなんかいませんよ。自分の心の中に残っている言葉ですもの。とても大切ですよね。

とてもいえている言葉ですよ。というのは、私は引っ越して約1ヵ月半。新しい土地で知り合いもほとんどいませんが、自分で改めて今友人を急いで作りたいと思っているかといえば、うーん、そうでもないかな。ということであまり努力はしていません。

もしすごく寂しかったらきっと一生懸命探していると思います。

素敵なことをいってくれる彼ですね。
女優さんを見て名前が思いつかない時って嫌ですよね。Last Vacationに出ていた女性が(African Americanで、太っていて明るい人、なんていってもわかりませんよね)絵本を書いたのです。その彼女がインタビューを受けていたときに、

「リーダーは孤独なもの。集団の中に入っていたら誰かを追うことになってリーダーにはなれない。皆に追われるのがリーダーなのだからリーダーは一人ぼっちなのよ」といっていたのが印象に残っています。

そうなのよね。集団に入っていないといまひとつ落ち着かない人たちにとったら痛い言葉ですよね。でもリーダーになろうとしていないなら別にいいか。
テレビを見ていて聞いた一言。

「When you go through the tragedy, you can look at your life with gratitude.」

これはガンとの戦いに勝って再発を心配しながらも生活している人の一言でした。普段健康だとその大切さをつい忘れてしまいがちな私たちですけれど、健康に限らず普段自分が持っているものへの感謝を思い出させてくれました。
パッチムです、少し長めの文章ですが、アメリカ人のメルトモが書いてきた言葉で感激したぶんを書かせてください。Whenever I read your mail, I always wish I was a very great scientist, and I could find a cure for blindness.
医者になりたかったがなれなかったという彼のコメントだったので、よけいに感激したのかもしれません。
そのコメントの後に、
It seems very unfair that you are blind.と続けてありましたが、こんなこと日本人なら書かないだろうなと思います。
彼の優しさが感じられるすてきな文章だと思っています。
しょうもない書き込みで失礼しました。
ばっちむさん、とってもステキな文章ですね。
しょうもない書き込みなんてぜひおっしゃらないでください。
男性の優しさがこもっている文章ですよ。

言葉のうしろにはその国の文化、歴史が流れています。アメリカ人は感情を言葉に出す文化を持っているようです。それに比べて日本人はつつましさ、奥ゆかしさ、また男性は寡黙のほうがカッコいいみたいな文化があるじゃないですか。恥ずかしがり屋ですしね。

それと言葉の響き、文章の作り上げ方からも英語の方がこういう文章をサラッといいやすいというのは常々感じています。日本語でこういう文章を言うときざに聞こえかねない… そんな気しません? 

もう少し日本の男性もその辺アメリカ人の男性を見習って優しい言葉の一つでもかけられるようになるといいのに、と思うことないわけじゃないですけれどね(笑) でも、自分でも気の聞いたことが言えるわけじゃないから人のことは言えないかな。(アハ)

どうぞまたおしゃべりに来てください。

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

Welcome to America! 更新情報

Welcome to America!のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング