ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

とっさのポル語ひとこと辞典コミュのお願いします

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
初めまして。唐突ですが、
ポルトガル語への翻訳をぜひ教えてくださいm(__)m

「私達、離れて過ごすの初めてだね。
結婚して初めてのX'masと新年、一緒に過ごせなくてすごくすごく寂しい...

○○と一緒なってから、毎日が本当に幸せ。
この幸せを、ありがとう。

来年は、絶対に一緒に過ごそうね!」


『新しい仕事が始まってすぐなのに、
そばにいなくて、何も出来なくて本当にごめんなさい。
早くブラジルに帰って来るから、
帰ってきたら、いっぱい助けるからね!』

の2個です。

ちょっと長いですが、お願いします...


コメント(4)

僕も勉強中の身ですので、僕の翻訳でどこまで相手に伝わるか分かりませんが、少しでも力になればいいなと思います。


「私達、離れて過ごすの初めてだね。
結婚して初めてのX'masと新年、一緒に過ごせなくてすごくすごく寂しい...
A primeira vez, agente fica mais longe né.
Estou muito muito triste que não fica juntos com você no primeiro natal e primeiro ano novo desde que nos casar.


○○と一緒なってから、毎日が本当に幸せ。
Desde que casar com ○○ , fiquei realmente feliz todo o dia.
この幸せを、ありがとう。
Muito obrigado pela felicidade.

来年は、絶対に一緒に過ごそうね!」
Vamos ficar e morar juntos sem falta, tá bom?


これでどうでしょうか?

力になれれば幸いです。
訂正:

来年は、絶対に一緒に過ごそうね!」
Vamos ficar juntos sem falta, tá bom?
こちらもやっておきますね。

『新しい仕事が始まってすぐなのに、
そばにいなくて、何も出来なくて本当にごめんなさい。
Desculpa por não fico perto de você e não posso fazer nada para você. Porque você acabou de começar serviço novo.


早くブラジルに帰って来るから、
帰ってきたら、いっぱい助けるからね!』
Volto mais rápido. Quando eu voltar, vou ajudar muito para você!!

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

とっさのポル語ひとこと辞典 更新情報

とっさのポル語ひとこと辞典のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング