「私達、離れて過ごすの初めてだね。
結婚して初めてのX'masと新年、一緒に過ごせなくてすごくすごく寂しい...
A primeira vez, agente fica mais longe né.
Estou muito muito triste que não fica juntos com você no primeiro natal e primeiro ano novo desde que nos casar.
○○と一緒なってから、毎日が本当に幸せ。
Desde que casar com ○○ , fiquei realmente feliz todo o dia.
この幸せを、ありがとう。
Muito obrigado pela felicidade.
来年は、絶対に一緒に過ごそうね!」
Vamos ficar e morar juntos sem falta, tá bom?
『新しい仕事が始まってすぐなのに、
そばにいなくて、何も出来なくて本当にごめんなさい。
Desculpa por não fico perto de você e não posso fazer nada para você. Porque você acabou de começar serviço novo.
早くブラジルに帰って来るから、
帰ってきたら、いっぱい助けるからね!』
Volto mais rápido. Quando eu voltar, vou ajudar muito para você!!