Voce mora no meu coraçao (cantinho) e nao precisa pagar aluguel.
あなたは私の心の中(;という家)に住んでいる(から)、
家賃なんて払わなくていいよ。
Eu nem quero pensar que vc vai embora para −−−
quando for (eu) vou sentir sua falta .
あなたが−−−へ帰ってしまうなんて考えたくもない、
もし帰ってしまった時 私はあなたの事を恋しく想うだろぅ。
Voce tem algo que me atrai, nao sei direito
nao sei explicar ,mas quando eu estava com vc me sentia bem .
あなたには 私を魅了する何かがある(あなたは私を引き付ける何かを持っている)、それが何なのかハッキリとは分からないし どぅ説明したら良いかも分からない、けれど 私があなたと一緒にいた時 心地が良かった。
ブラジルに初めて行った時、壁掛けにこういう文句が、ならんでました。 TE ADMIRO, TE RESPEITO, TE ADORO. って言うんです。ちょっと感心しました。 アメリカ風に、 I LOVE YOU, I NEED YOU, I WANT YOU. というのとはだいぶ違います。 ブラジルの人は礼儀正しいんだな、と思いました。日本はアメリカ式でしょうか?