花泥棒は罪に成らない、との言葉が有りますがたまー意味を大勘違いしている方が有ります。
の方々は大概年配女性が多し、咲いている花の意味で取っているのですね。
で言い訳にして盗って行きやがるのですよそこいらの花を、ある意味で猪よりも達が悪いぞ、だって言い訳だもの。
して何で年配女性に多いいとは、セックス感の違いに相違ないのです年代的な下手な潔癖症。
して良い訳してまでですから自分意思を確立していないのですね、その傾向は他者を注意する時にテキメンに出て来ます。
「○○が言っているんだから」とね。
確かに人に注意を促すにはエネルギーが必要です、しかし自分の意思で言っているに至らないのですから、、、、、
誰が言う事聞くんじゃ、ボケっ!
って意識をせずとも深層心理にはダイレクトに働くのですよね、何しろ自分が可愛いからこそって事ですから。
で、花泥棒の花とは、女性を示します。
女遊びの定番文句なのですよ、女性感や男性感を無くす事を枯れると言うにかけて花を散らすとも使いますが。
本来の花泥棒の花は人妻が対象で、和泉式部が読んだ恋歌の夜這いかけが発生だとの事です。
夜這いってのはお互いの了承下ですからね。
下手すると、こちらも言い訳野郎が出かねないですもの要注意要注意。
ログインしてコメントを確認・投稿する