ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

初心者のポルトガル語コミュの訳してください。お願いします。

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
Os dias mais felizes das nossas vidas sâo aqueles em que nós podemos comemorar o nascimento das pessoas amadas.aquelas que realmente significa muito pra nós e que fazem a diferença em nossa caminhada Bjs .

今日は、私の誕生日です。
私のFacebook のタイムラインに、彼からこのmessageがありました。

Googleで訳しても、意味不明でわかりません。

誰か訳してください。お願いします。

コメント(5)

人生で最も幸せなことは、愛する人の誕生日を一緒に祝える事でお互いに取ってとても大切なことで あり、これから私たちの人生の道に変化を与えます。

大切な方からだったらごめんなさい。文があやふやな部分があるのでアバウトです。
だいたいそんな意味だと思います。

後半の文章は難しいですね。
aquelasをどう訳せばいいのか…
>>[1] 遅っくなってすみません。翻訳ありがとうございます(*´∀`*) 凄く助かりましたぁ(*´ω`*)

彼氏からのmessageが来たんですが…訳せなくて。

直訳すると意味不明だったので(´ー`A;)
>>[2] 遅くなり、すみません。翻訳ありがとうございます(*´∀`*)

普段は片言の日本語でやり取りしてるんですが、長文のポルトガル語で送られてきたので、戸惑ってましたぁ(´ー`A;)

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

初心者のポルトガル語 更新情報

初心者のポルトガル語のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング