エルサレム市長 Nir Barkat Mayor of Jerusalem Jerusalem Municipality 1 Safra Square Jerusalem 91007 ISRAEL Eメール: Lishka@jerusalem.muni.il ファクス: +972 2 629 6014 書き出し: Dear Mayor
コピーの宛先
駐日イスラエル国大使 イスラエル国大使館 Embassy of Israel in Japan 〒102-0084 千代田区二番町3 特命全権大使:ニッシム・ベン=シトリット 閣下 His Excellency Mr. Nissim BEN-SHETRIT 電話:03-3264-0911
至急アピールを出してください。期限を過ぎた場合は、UAセンターまでお問い合わせ下さい。
<例文>
Nir Barkat Mayor of Jerusalem Jerusalem Municipality 1 Safra Square Jerusalem 91007 ISRAEL
Dear Mayor,
I am writing to you to express my deep concern that Ahmad Ghoshe and his family are in danger of having their house demolished, and to call on you to immediately cancel the demolition order. I sincerely ask you to cancel all other outstanding orders to demolish unlicensed houses in East Jerusalem. I also request a moratorium on demolitions of Palestinian homes in East Jerusalem until such time as planning and building laws are amended in a manner that complies with international standards against discrimination. Thank you very much for your attention. Sincerely yours,
cc: Ambassador of Israel in Japan xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
米最後のcc: Ambassador of Israel in Japan の部分ですが、英語がよく分からないのですが、大使館のメルアドがわからないので省いてもいいと思います。 違ってたらどなたか教えてください。
Thank you very much for your concern regarding the demolition of buildings and structures throughout Jerusalem. We appreciate your sincerity and will pass along your concern.
Thanks again,
Constituent Services Division
Office of the Mayor of Jerusalem
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
Thank you very much for your concern regarding the demolition of buildings and structures throughout Jerusalem. We appreciate your sincerity and will pass along your concern.
Thanks again,
Constituent Services Division
Office of the Mayor of Jerusalem
ずっと出かけてて先ほど帰宅しました。
PCを開いたのですが、残念ながら私の方には届いてません。
cc:
Ambassador of Israel in Japan
↑を省いたからでしょうか?
上記の部分に、その代わりに from Japan と書いたのですが、それが良くなかったのでしょうか?