Molti anni or sono il merlo aveva il becco nero. もう何年も前の古い話、クロウタドリは黒いクチバシを持っていました。
Oggi, invece, è giallo. でも今ではそのくちばしは黄色くなってしまっています。
Non chiedete al merlo il perché di quello strano colore: a lui non piace, perché gli ricorda una sua vecchia birbonata. そのおかしな色をしたくちばしの理由をクロウタドリに聞かないで下さいね。クロウタドリはその黄色いクチバシを気に入っているわけではないのです。なぜなら古い悪ふざけの思い出がよみがえってしまいますから。
Una mattina il merlo vide un pentolino sul davanzale di una casetta e si avvicinò subito per curiosare un po'. ある朝クロウタドリは窓台の上にある鍋をみつけ、少しだけと中を覗き見るためにすぐに近よって行きました。
Dentro al pentolino vide una crema gialla come l'oro e profumata come un fiore. そうしてお鍋の中にまるで金のように黄色く、花のように香り高いクリームを見つけました。
Quella crema lo tentava e il merlo non ci pensò due volte: vi affondò il becco e cominciò a mangiarla. そのクリームにクロウタドリは誘惑され、思いとどまることもなくクチバシをつけ食べ始めてしまったのです。
Mentre se ne stava con il becco golosamente immerso nel pentolino, alla finestra si affacciò una vecchietta che, in realtà, era una fata. 鍋の中に深く沈めたクチバシでパクパクとクリームを食べていると、窓際におばあさんがあらわれました。いや、本当はそのおばあさんは妖精だったのですが。
La fata sgridò il merlo, poi battè le mani e pronunciò parole misteriose. その妖精はクロウタドリを叱りつけ、それから手を叩き不可思議な言葉を発しました。
Il tegamino scomparve, la crema andò in fumo, ma il merlo non riuscì a pulirsi il becco. すると鍋は消え去りクリームは煙になってしまいました。でもクロウタドリはクチバシをキレイにすることが出来なかったのです。
Da allora tutti i merli hanno il becco giallo. その時から全てのクリウタドリのクチバシは黄色くなってしまったのです。