Next … don’t think so much! Next. It was an intense few weeks, and it’s not done.
次に・・そんなに考えないで下さい!
次に。強烈な数週間でしたが終わってません。
Well, I would say we’re about 40 percent through, Pete. It was very, very intense.
そうですね、約4割くらい過ぎた と言っておきましょう、ピータ。 とても、とても強烈でした。
You know I was going to do this. (he takes someone’s hat)
私がこうするだろうと分ってますね。 (彼が誰かの帽子をとる)
SUSAN: I brought it for you.
スーザン:それを貴方のために持ってきました。
ADAMUS: アダマス:
Yes. (he takes out some crumpled newspaper that was in the hat)
ええ。(彼が帽子の中にあったクシャクシャの新聞を取り出す)
Anything good in the paper? (laughter)
新聞に何か良いニュースがありますか?(笑)
Were you assimilating that, absorbing that, as you wore the …? (laughter)
帽子をかぶって貴方は新聞に 同化して吸収していたのですか・・?(笑)
Very interesting way of reading the newspaper - put it in your hat. (he puts it on)
新聞を読むのに非常に面白いやり方です ー 新聞を帽子の中に入れる(彼が新聞を帽子の上におく)
Next time a little larger on the hat or I’ll get a channeler with a smaller head. (Dave takes a photo) One more. (he takes another one) Okay, good. Thank you.
So you have things happening in the news, particularly in a time like this - the sexual energy collapse, the Congress … Congress … (Adamus stops to look at someone who is dressed in a “pregnant” costume; as she invites him closer)
I know there is this … oh, there is this old embedded fear, a very, actually, a very deep-seated fear, a terrorizing fear, “What if it all falls apart?”