ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

クリムゾンサークル_mixiコミュのキーホッ 4月シャウド和訳原稿10

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
Keahak キーホッ

So we talked about keahak, and
that means energy in flow, in motion, in action.

そういうわけで私達は
キーホッについて話して、それは
流れている、動いている、
演じているエネルギー
という意味です。

It means spirit, you, in experience.

経験している
スピリット、貴方
という意味です。

You put these two together,
it’s very, very dynamic.

これら2つを貴方は一緒にします、
とても、非常にダイナミックです。

In that state of keahak,
connected to your real feelings,
not here (head), but here (heart),
and I ask you the question
to ask yourself later,
what sets you free?

そのキーホッの境地で、
貴方の本物の感性と繋がって、
ここ(頭)でなく、ここ(ハート)で、
後で貴方自身に尋ねる問いをします、
何が貴方を自由にしますか?

That’s a good question
how to get into your feeling.
What sets you free?

その問いは、
貴方の感性に入る
ための良い問いです。

なにが貴方を自由にしますか?

EDITH: Could you give us a hint? (laughter)

エディス:ヒントをくれますか?(笑)

ADAMUS:
アダマス:

No - in a word.
It would be my discovery not yours.
It would be what I would like you to experience.
What sets you free
-
and not from a human standpoint; from the essence
-
what sets you free?

いいえーひとことで。

それは貴方の発見
ではなく私の発見です。

それは貴方に経験
してほしいことです。

貴方を自由にするもの

人間の視点からではなく;
エッセンスの視点から

なにが貴方を自由にしますか?

EDITH: Well, I was thinking
unconditional love and trust in yourself.

エディス:そうですね、無条件の愛と
自身への信頼だと考えてました。

ADAMUS:
Oh, that’s a bunch of makyo.
It’s total makyo.
Because you know, actually …

アダマス:おお、それは魔境の束です。
それは全く魔境です。なぜなら実際・・

LINDA: Whoa, whoa. Could we repeat that
so people can actually hear that?

リンダ:うわ、うわ。人々が実際に聞けるように
もう一度それを言ってもらえますか?

EDITH: Well, he said it’s makyo.

エディス:ええ、それは魔境だと彼は言いました。

ADAMUS: (chuckling) Yeah.

アダマス:(クスクス)ええ。

LINDA: You have the mike up so you can talk into it.

リンダ:声が入るようにマイクを上に上げてください。

EDITH: Well, I don’t want to say makyo over.
I said, could it be unconditional trust and love for yourself?

そうですね、魔境を繰り返し言いたくないです。
それは自身への無条件の信頼と愛だ、と私は言いましたね?

LINDA: What are you talking about?

リンダ:何のことを言ってるんですか?

EDITH: The question he asked.

エディス:彼が尋ねた質問についてです。

ADAMUS: What sets you free.

アダマス:なにが貴方を自由にしますか?

EDITH: Yeah.

エディス:ええ

ADAMUS:
And the reason I say that, Edith, is
it’s makyo because
I can see it and I think others can too,
it’s coming from up here.
It’s coming from a nice cliche.

アダマス:そんなふうに
私が言った理由は、エディス、
それを私は観ることができるし
他の人も観ることができると想いますが、
それはここ(頭)から来ているからです。
それはいい決まり文句です。

EDITH: But there’s a nice feeling here too.

エディス:でもここに良い感じもします。

ADAMUS:
アダマス:

Good. Good, and then
that’s where you want to play
-
in that nice feeling
that’s here, not up here.
Play in there.

よろしい。よろしい、それなら
それが貴方が遊びたい場所です。

その良い感じの中で、それは
ここ(ハート)にあり、
ここ(頭)にはありません。
遊んでください。

Even let go of the words,
because there’s more to it.
There’s more depth and meaning.

その言葉でさえ手放してください、
そこには言葉以上のものがあるからです。
言葉以上の深みと意味があります。

And it brings in volumes of energy into the moment.
And in that moment then
-
getting to the point of all this
-
then you can make the choices
for the more mundane things in your life.

そしてそれは莫大なエネルギーを、
その瞬間に、もたらします。
その瞬間に、それから

この全てのポイントに至り

それから貴方の生の中での
もっと退屈な物事の選択
をすることができます。

Suddenly, you have the realization of
what is really meaning …
eh, I don’t like that word, Cauldre.

すぐに貴方は気付きを得ます
本当に意味することについて・・
えーと、カウドラ、その言葉は好きじゃありません。

What brings out the best of your essence
in this physical sensual experience?

この肉体の感性の経験のなかで、なにが
貴方の最高のエッセンスを引き出すでしょうか?

Then everything else is rather incidental.

すると他の全ては、むしろ偶発的です。

Then you just … literally, you just
start directing energies, just like that
(he’s demonstrating with his hands),
to money,
to health balance,
to body/mind/spirit integration,
to relationships.

すると、貴方はただ・・
文字通り貴方はただ
エネルギーに命令し
始めます、このように
(彼は身振りしている)
お金に、
健康バランスに、
肉体マインドスピリットの統合に、
関係性に。

Kind of a wizard thing.

魔法使いのようなものです。

You know, some of you use a touch screen, I see.
But it’s even easier than that.

いいですか、タッチ・スクリーンを使う人がいますね。
でもこれは、もっと簡単です。

Just - whoosh!
- bring the energies in to fulfill this.

ただ

フー!

これを実現させるために
エネルギーを呼び寄せます。

And because you suddenly realize
you’re not going to get caught in human addictions,
you’re not going to get caught in old human patterns
-
because the past didn’t happen anyway,
not the way you think it did
-
suddenly you have no fear of
getting caught in the old ruts.

すぐに貴方は気が付きます
人間の依存症に執われないだろう、
人間の古い繰り返しに執われないだろう、と。

いずれにせよ過去は
起らなかったからです、
貴方が考えているようには

すぐに貴方はワンパターンに
はまる恐怖を持たなくなります。

So you suddenly are outrageous with
assigning energies to different places.

だからエネルギーを違うところに
割り当てることが、急に貴方は
非常識に素晴らしくなります。

And if you’re worried about hurting others,
you’re not going to. Really.
You’re not going to.

そしてもし貴方が他の人々
を傷つけることを心配するなら、
そんなことは貴方はしないでしょう。本当に。
そんなことは貴方はしないでしょう。

If you’re worried about being selfish,
you’re not going to.

貴方が利己的になることを心配するなら、
貴方は利己的にはならないでしょう。

You can hand out money like I just did,
without worrying about it, without
-
that’s Cauldre’s money, why should I worry
(laughter as he hands out more money)
-
without worrying about it, because you just
- whoosh!
- bring more in.

ちょうど私がしたように
貴方はお金を配ることができます、
全く気にしないで、全く

それはカウドラの金です、
なんで私が気にしなくちゃならないのですか
(もっと更に彼が金を配るので、笑)

全く心配することなしに、
なぜなら貴方はただ

フー!

お金をもっと呼び込むからです。

You don’t have to worry about being hedonistic.

快楽主義になることを
心配する必要ありません。

I think some of you are afraid of that.
“What if I let go? I’m going to be a hedonistic.”
So be it. Experience it, that
you’re going to get caught up in it.

それを恐れる人が貴方がたの中にいると想います。
「私が手放したらどうなるだろう?快楽主義になるだろう」
なら
快楽主義になってください。
快楽主義を経験して下さい、
快楽主義にはまり込むことを。

You can’t. You can’t, really.
It’s going to be even hard for you to
get caught up in causes, and I know
a lot of you have actually enjoyed that
up until now, but you just aren’t going to
get caught up in it.

貴方にはできません。本当に
貴方にはできません。原因に、はまり込むことは
貴方にとって、もっと難しいでしょうし、いままで
貴方がたの多くは実際それを楽しんできましたが、
楽しんでもこれからは、はまり込まないでしょう。

You’re going to enjoy it now.
You’re going to be in it.

いまや貴方は
それを楽しむでしょう。
それを生きるでしょう。


(続き)
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=62692491&comm_id=5428213

コメント(0)

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

クリムゾンサークル_mixi 更新情報

クリムゾンサークル_mixiのメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング