ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

クリムゾンサークル_mixiコミュのキーホッ 3月シャウド和訳原稿1

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
- Featuring ADAMUS, channeled by Geoffrey Hoppe

THE CRIMSON CIRCLE MATERIALS
The [NEXT] Series

Presented to the Crimson Circle
March 5, 2011
www.crimsoncircle.com

Keahak キーハッ

I Am that I Am,
the original and never-should-be-imitated
Adamus Saint-Germain. (laughter)

自身で在る存在、
オリジナルで、決して真似されるべきでない
アダマス・セント-ジャーメイン(笑)

Welcome to the gathering everyone.

ようこそ皆さん。

If you take just a moment,
take a deep breath,
let yourself feel for a moment,
there is energy in this room.

ちょっとの間だけ、深く呼吸して、
一瞬あなた自身に感じさせれば、
この部屋にはエネルギーがあります。

It is crackling.
It is popping.
It is high energy.

それは、パチパチと音を立てています。
それは、はじけています。
それは、高いエネルギーです。

Electric!
It is exciting energy.
Can you feel it?

刺激的!
わくわくさせるエネルギーです。
それを感じられますか?

It’s thick.
It’s in the air.
It’s in the space between
all the molecules of the air.
It’s everywhere.

それは濃いです。
それは空中にあります。
それは全ての空気の分子
の間の空間にあります。
あらゆる所にあります。

It happens when you gather together.
It happens when you suspend doubt for a moment.

貴方がたが一緒に集まる時それは起ります。
貴方がたが一瞬疑わない時それは起ります。

Ah, wouldn’t it be great
-
listening to your conversation before
-
wouldn’t it be great
if they could make an app for doubt elimination?
(audience agrees)

あぁ、それは素敵じゃない?

前に貴方がたの会話を聴いてたのですが

疑いが消えるアプリケーション・プログラム
を創ることができたら、素敵じゃない?
(観衆うなずく)

Imagine for a moment
what your life would be like
if you stop doubting who you

you know who you are, my friend!

ちょっと、イメージしてください、
私は誰か、と疑うのが、止んだら
貴方の生は、どんな風になるでしょう?
・・・
友よ、自身が誰か、貴方は知っています!

You already know, but you doubt.
You question.

貴方は誰か、既に知っていますが、
貴方は疑います。
貴方は問題にします。

And it’s a bit of a game, isn’t it?
Isn’t it really?

そして疑うことはゲームです、
そうではないですか?本当は
そうではないですか?

Isn’t it a bit of a game
with doubting yourself?

自分自身を疑う
というゲームではないですか?

Isn’t there something a little bit,
oh, sensual about it?
Enticing?

自分自身を疑う
ことについて何か少し
官能的なものがないですか?
マインドが魅かれる誘惑的なものが?

KERRI: I only like to play if I can win!

ケリー:勝てる場合だけゲームしたい!

ADAMUS: Are you winning?

アダマス:勝っていますか?

KERRI: Not really.

ケリー:あんまり。

ADAMUS:
アダマス:

Then why are you playing?! (laughter)

じゃぁ何でゲームしてるんですか?(笑)

Imagine for a moment if … oh, you knew
I was going to do this.
(lots of laughter as he takes someone’s
green “leprechaun hat” and puts it on)

ちょっとイメージしてください
・・・
おぉ私がこうするだろう、と分ってましたね。
(誰かがしてる緑色の妖精の帽子を彼が取ってかぶると、沢山の笑)

I look like a leprechaun cowboy today.
(more laughter as he poses for the camera)
I have to do it for the scrapbook. Yes. Yes.

きょう私は妖精のカウボ−イみたいです。
(彼がカメラにポーズを取ると、もっと笑)
スクラップ・ブックのために必要です。ええ。ええ。

Imagine if you could
- I’m keeping this -
if you could suspend doubt.

Wouldn’t it free up a lot of energy?

イメージしてください、
疑いを一時停止できたら、
ーこの帽子は借りておきますー

LINDA: Do you want to dressier accessory?

リンダ:アクセサリーを付けたい?

ADAMUS: Absolutely!
Yes, I feel a little naked up here today.

アダマス:もちろん!ええ、私は今日
ちょっと何か足らないと感じます。

LINDA: Do you want to try this? (Linda hands him a gift)

リンダ:これを付けてみます?(リンダが贈物を彼に手渡す)

ADAMUS: Moi?

アダマス:私に?

LINDA: Are you going to open it?

リンダ:包みを開けてみて。

ADAMUS: Absolutely. I didn’t think
I’d come here and get a gift.

アダマス:もちろん。ここに来て
贈物をもらうなんて想いませんでした。

LINDA: You’ve been doing an awful lot of whining.
I just felt it was time to accommodate you.

リンダ:貴方は沢山ひどく愚痴を言ってきました。
それを世話するときだと私は感じました。

ADAMUS: Whining? (laughter)

アダマス:愚痴?(笑)

LINDA: Yeah.

リンダ:そう。

ADAMUS: Commenting I would say.
(he opens the gift and responds)
Ahhh … ah, ah, ohhhh!
(holding it up to see)
Ahhh!
(it is a silver necklace with a large pendant)

アダマス:そうですねぇ。
(彼が贈物の包みを開いて応える)
ああああ・・・あぁ、あぁ、おおおおお!
(それを持ち上げて見せて)
ああああ!
(それは大きなペンダントがついた銀のネックレス)

LINDA: They’re rubies.

リンダ:それらはルビーよ。

ADAMUS: Would you knight me?
(he kneels in front of her)

アダマス:私に授けてくれますか?
(彼は彼女の前にひざまずく)

LINDA: Yeah, yeah, they’re rubies. Later!
(she’s giggling)

リンダ:ええ、ええ、それらはルビーよ。後で!
(彼女はクスクス笑っている)

ADAMUS: That’s spelled a different way.

アダマス:それは違うものです。

LINDA: Oh.

リンダ:おぉ。

ADAMUS: Ah, yes. Jewels. Ahh.

アダマス:ああ、ええ。宝石です。あああ。

LINDA: Rubies!
Gold, Jewels & Crystals

リンダ:ルビ-よ!金、宝石とクリスタル。


ADAMUS:
アダマス:

Rubies, ah. I’m going to
deviate here for a moment.

ルビー、ああ。ちょっと話しが逸れますが。

Let me talk a little bit
about jewels, jewelry, gold.

ちょっと宝石、金について話しましょう。

I love gold.
So does everybody else.
Look at the price these days!

私は金が好きです。
みんなが好きなように。
最近の価格を見てください!

LINDA: Give me some money and
I’ll give you the gold. (laughter)

リンダ:お金をくれたら金をあげましょう(笑)

ADAMUS:
アダマス:

Gold is a fascinating metal.
Gold is beautiful because
it was used, and still is used,
by energy alchemists to basically
balance any transmutation process.

金は興味深い金属です。
金は美しいです、なぜなら金は
エネルギーの錬金術師によって基本的に
どんな変容プロセスもバランスを取るために
使われてきて、いまだに活用されているからです。

It is used by alchemists to soften

any time there is
a change or an alchemy in energy,
gold has a way of
balancing it and rounding it out,
taking off the sharp edges.

金は錬金術師によって和らげるために
・・・
エネルギーの変化または錬金術があるときは
いつでも金は、バランスをとり丸みをつけ、
尖った角を取り除きます。

That is why alchemists for
so long talked about gold.

だから錬金術師は長いあいだ金について語りました。

Everybody thought
they were making gold, but they weren’t.

錬金術師は金を造っている、と皆が思いました
が、そうではありませんでした。

They were just using gold
as a part of the process.

錬金術師はプロセスの一部として
金を活用していただけです。

Many pharaohs and other elevated beings
would be buried with gold.

多くのエジプト王や他の高貴な存在は
金と一緒に埋葬されたものでした。

Why, because they don’t want
their rotten kids
to get a hold of it?
No.

なぜ?
ひどい子供達に渡したくないから?
いいえ。

Because it actually helped the transmutation
from the human form
into the spirit form,
helped make the process of
crossing over a little bit easier.

人間の形態からスピリットの形態
への変換を金が実際に助けるから、
死後の世界に渡るプロセスを少し
容易にするために金が役立つからです。

You don’t need a lot.

沢山は必要ないです。

I mean you can wear it on your being,
carry it in your pocket.

金を身につけて、ポケットに
金を入れる程度です。

You don’t need a lot.

沢山の金は必要ないです。

The size of a pea
-
and I guess that would be a lot these days
-
but that’s all it takes.

えんどう豆の大きさ

それは近頃では高価でしょうが

その程度です。

As you’re going through
this process of
your own transmutation,
your own personal alchemy
into your Body of Consciousness,
the gold helps soften it up a little bit.

あなた自身の変質、
あなた自身の意識の体への変容
のこのプロセスを経験しているとき、金は
それを少し丸くする役に立ちます。

Jewels. I love jewels. Crystals.

宝石。私は宝石が好きです。クリスタル。

You are a crystalline being.

貴方がたは結晶構造の存在です。

You have literal crystals
inside you right now.

現在あなた方の内には文字通り
結晶構造があります。

They’re not necessarily physical, but
you have crystalline structures
that keep your spirit, your body, your mind
all supposedly flowing harmoniously,
crystalline structures
that allow this network of
communications within you to take place.

必ずしも物質的結晶ではないですが、
スピリット、肉体、マインド、すべて
調和して流れさせ続ける結晶構造があり、貴方の
内側でのコミュニケーションのネットワーク
を生じさせる結晶構造があります。

So these crystals
(holding up the rubies)
kind of remind your
Body of Consciousness.

だからこれらの結晶は
(ルビーを持ち上げて)
あなたの意識の体を
想い出させるものです。

Crystals at one point contained
tremendous quantities of energy.

ある時期にクリスタルは膨大
な量のエネルギーを含みました。

When the angelic beings came to
seed Earth with life-form energy,
they brought crystalline energy.

天使の存在が地球に来て生命体のエネルギー
を蒔いたとき、結晶構造のエネルギー
を持ち込みました。

It doesn’t mean physical crystals
-
later it was changed into physical crystals
-
but these were crystalline energetic structures.

物質的な結晶という意味ではありません

それは後になって物質的な結晶に変わりましたが

それらは結晶構造のエネルギーでした。

The crystals that were created by Gaia, by Earth,
literally contained tremendous
quantities of energies.

ガイアによって、地球によって創られたクリスタルは
文字通り莫大な量のエネルギーを含んでいました。

The Atlanteans, in particular, knew how to
- how would you say -
get these crystals
to tone or
to resonate,
to vibrate
in attunement with their energies,
therefore supplying energy
as you now use electricity.

特にアトランティス人たちは
ーなんと言いますかー
彼らのエネルギーと調和している
調子を調整するか、共鳴させたり
振動させるやり方を知っていて、だから
貴方がたが現在電気を活用するように、
エネルギーを供給しました。

Electricity’s pretty crude, but
the fact is that the energies of
the crystals of Earth
left a long time ago.

電気は非常に粗雑ですが、
地球のクリスタルのエネルギーは
遠い昔に去ったというのが事実です。

But it’s coming back.

でもそれは戻って来つつあります。

The crystals, actually,
when worn by certain individuals like you,
actually are a reminder
to your crystalline form and
a reminder to energies
-
worn by the right person
-
to attract in New Energy.

クリスタルは実際に
貴方がたのような特定の個人が
身につけるとき実際に貴方の結晶構造
を想い出させるものであり、エネルギー
を想い出させるものであり、

適切な人が身につけると

新しいエネルギーを引き寄せます。

I don’t want to get into
a long discussion right now about
the meaning of different crystals,
the meaning of different gems, because
you can also probably figure it out yourself.

異なるクリスタルの意味、
異なる宝石の意味について現在
長い考察に入りたくないですが、なぜなら
貴方もまた多分それを自分で理解できるからです。

There are rubies and diamonds and sapphires
and all of these other ones.

ルビーやダイヤモンドやサファイアや
これら他の全てのものがあります。

The important thing is
they don’t contain the energy anymore.

大切なことは、それらは最早
エネルギーを含まない、ということです。

Neither does gold,
it doesn’t contain the energy,
but when put together with you,
it provides balance,
it provides flow and
it looks mighty damn nice also. (laughter)

金もエネルギーを含みませんが、
それが貴方と組み合わさるとき、
金はバランスをもたらし
金は流れをもたらし
超かっこ良くも見えます(笑)


(続き)
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=60708917&comm_id=5428213

コメント(0)

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

クリムゾンサークル_mixi 更新情報

クリムゾンサークル_mixiのメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング