ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

クリムゾンサークル_mixiコミュのとても重要な問い? 2月シャウド和訳原稿7

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
とても重要な問い?

Then it’s going to continue
going around the world,
spinning and spinning,
this call to freedom, and
it’s going to start making people think
about whether they really have freedom.

自由を求めるこの叫びは、
世界中に蔓延し続け、ぐるぐる回り、そして
本当に自由を手にしてるかどうかについて
人々に考えさせ始めるでしょう。

Oh, it’s going to mushroom.

おぉ、それは急激に拡がるでしょう。

They’re going to
start looking at their jobs and
if they really have freedom.

彼らの仕事を見直し
彼らは本当に自由かどうか
考えはじめるでしょう。

They’re going to start looking at their families.
They’re going to start looking at
themselves, their aspects.

彼らの家族を見直し始めるでしょう。
彼ら自身、彼らのアスペクトについて
考え始めるでしょう。

That’s perhaps one of the most difficult.

多分それは最も難しいことの1つです。

You’ve gotten there, but
most humans have many lifetimes
to go before they even begin to understand
freedom from your aspects,
freedom from your past,
freedom from yourself.

そこに貴方はたどりつきました
が、殆どの人間は、
自分のアスペクトからの自由、
自分の過去からの自由、
自分からの自由
を理解し始める前に
多くの生を経験します。

So, back to the issue.

だから、そのことに戻ります。

So this call to freedom
-
sometimes emotional, frenzy, dramatic call to freedom
-
which is now taking place,
spins and spins and spins around the world.

だから自由を求めるこの叫びは

ときどき感情的で、熱狂的で、ドラマチックな自由を求める叫び

それが今とってかわって、
世界中をグルグルグル回っています。

Then what happens?
People realize what freedom really means.

それから何が起るでしょう?
自由とは本当はどういうことか、
人々は気が付きます。

Now, you know what it’s like
when you have a spinning motion one way,
and then suddenly you have a
spinning motion the other way:
the two start colliding with each other.

一方に回っていて、それから突然別の方に回るとき
それがどのようなものか貴方がたは知っています;
2つの回る力が互いに衝突し始めます。

Now you’ve got some energy.
Now you’ve got energy.

すると貴方はエネルギーを得ます。
すると貴方はエネルギーを得ます。

The rest of the world has troubles,
but you have energy. (laughter)
And it is just energy.

あなた以外の世界は困難を得ますが
あなたはエネルギーを得ます。(笑)
そしてそれは只のエネルギーです。

And, with Cauldre’s approval,
I’ll tell a bit of a story.
He’s not approving, but
I’ll tell it anyway. (laughter)

そして、カウドラの承認のもとで、
私は物語を少し話しましょう。
彼は承認していませんが、どちらにしろ
私はそれを話しましょう。(笑)

So in the midst of all of
this concern about Egypt and
taking a large group there, and of course
the commitments and the obligations,
the responsibility for a large group,
the money issues and everything else,
Cauldre went into a bit of a, oh,
let’s call it anxiety, or hyper-anxiety.

エジプトについてのこれら
全ての懸念の真っ只中で、そして彼は
そこに大きな集団を連れて行って、
そして勿論その責任とその負担、
大きな集団の責任、お金の事柄と他の全てで、
カウドラが少し陥りましたが、おぉ、
それを不安または不安神経症と呼びましょう。

Couldn’t breathe very well.

彼はうまく呼吸できませんでした。

Really now started to split
his body and his mind and every other part
and was in a lot of chaos.

いま本当に彼の肉体とマインドと他の
全てのぶぶんを分裂させ始めて
多くの混沌の中にありました。

A lot of you can relate to that,
circumstances in your life.

貴方がたの多くの人はそれを理解できます、
貴方がたの人生の状況と結び付けて。

And so, like many of you, he forgot.

そしてだから、貴方がたの多くのように、彼は忘れました。

He forgot the basics - take a deep breath.

彼は基本を忘れました

深く呼吸すること。

That’s hard to do when
you’re in hyper-anxiety,
but it’s important to do.

貴方が不安神経症のとき
それをするのは難しいですが、
深く呼吸することは重要です。

That’s the time when you want to do it.

そういうときこそ貴方が
深く呼吸したくなるときです。

That’s the time when
you should sing a little bit.

そういうときこそ貴方が
少し歌うべきときです。

When you should tone a bit and
let those energies flow through you.

少し声を出すべきで、
それらのエネルギーが
貴方を通るのに任せるときです。

They’re stuck.
That’s why you have anxiety.

エネルギーが行き詰まっています。
だから貴方は不安を感じるのです。

You want to LET THEM OUT.
(speaking very loudly)
You want to OPEN THEM UP.

貴方は行き詰まったエネルギーを出したいのです。
貴方はそれを解放したいのです。
(とても大きな声で言う)

That’s hard to do when
you’re in panic and terror and fear.

貴方が、うろたえたり恐怖に陥ったり
ビクビクしたり心配してるとき
そうするのは難しいです。

But it’s a good time to do it.

でも深く呼吸するのに
もってこいの時です。

And then Cauldre forgot
that it’s just energy.

そしてそれからカウドラは
それが只のエネルギーだ
ということを忘れました。

Breathe it in!

それを吸い込みなさい!

That’s the last thing you want to do
when you’re in the midst of
chaos and trauma or depression
or anything else like that.

混沌やトラウマや絶望や、
そのような他の何でもの
真っ只中に貴方がいるときは
深く呼吸することは
貴方が最も避けることです。

Breathe it in! Suck it in!

それを吸い込みなさい!
それを吸い込みなさい!

So I had to gently tap Cauldre
(laughter as he smacks someone) and say,
“Breathe it in!”
because there is an automatic response
- you try to push it away.

だから私は優しくカウドラを叩いて
(彼が誰かをピシャリと叩くので、笑)
そしてこう言わなければなりませんでした、
「それを吸い込みなさい!」
なぜなら自動的に反応してしまうからです

それを追い払おうとしてしまうからです。

You try to either ignore it
or get rid of it or whatever.

それを貴方は無視しようとするか
それから逃げようとします。

But no, breathe it in.

でもいいえ、それを吸い込みなさい。

Oh, and it hurts at first.

おぉ、そしてそれは最初は苦しいです。

It’s emotionally, physically
painful in the moment.

その瞬間は感情的に肉体的に痛いです。

The last thing that you want to do
is actually breathe it in, but
that’s the best thing.

貴方が最も避けることは実際
それを吸い込むことですが、
それが最も良いことです。

You suck it in.
You breathe it in.

それを貴方は吸い込みます。
それを貴方は吸い込むのです。

Yeah, all of the chaos and
all the trauma in Egypt, you breathe it in.

ええ、エジプトの混沌の全てとトラウマの全て
を貴方は吸い込むのです。

It doesn’t mean
you’re giving approval to it or accepting it.
It just means you recognize
it’s just energy. Just energy.

それを吸い込むことは
それを承認しているか受け入れていること
を意味するのではありせん。

それは只のエネルギーだということを
認識するということです。只のエネルギーです。

So you breathe it in
- ah, that’s a good thing to do with anything -
then you let it go.

だから貴方はそれを吸い込み

あぁ、何についてもそうすると良いです

それから任せます。

You realize you’re transmuting it.

それを変化させていると貴方は認識します。

You don’t have to think about it.

それについて考える必要はないです。

You realize now that
energy is going to serve you, and that’s
exactly what’s going to happen in this case.

エネルギーが貴方の役に立つだろう、と
いま貴方は認識して、この場合は
まさにそれが起ります。

So, dear Shaumbra,
you’ve got all of this turmoil,
all this spinning going on.

だから、親愛なるシャーンブラ、
この騒動の全て、この回転の全てが続きます。

There are people
who are demanding freedom, but
when they start getting it
-
going beyond just
a little bit more of a paycheck and
a little bit more food or
when it goes beyond
just the human rudimentary needs
-
then what happens?

自由を求める人々がいますが、彼らが
自由を得はじめるとき
ーそれが
もう少しだけの賃金と
もう少しだけの食料または
人間の基本的必要ギリギリ
を超えるとき

それから何が起りますか?

And you know
-
and I ask you the question, because
every one of you has encountered it
-
what happens when
you suddenly contemplate sovereignty?

そして分りますか

その問いを私は貴方に尋ねました、なぜなら
それに貴方がた全員が直面したからです。

貴方が急に主体性を
意図したら何が起りますか?

When you suddenly understand
that you are God also,
you understand that
your choices become reality, what happens?

貴方もまた神で在る
ことを急に理解するとき、
貴方の選択が現実になる
ことを理解するとき、
何が起りますか?

You choke! You choke.

息苦しくなります!息苦しくなります。

It’s like, “I didn’t want that much freedom.
(laughter) I just wanted life to be a little easier.”

それはこんな風です、
「それほどの自由は欲しくなかった。(笑)
もう少し楽な人生が欲しかっただけだ」

No, and please remember this.

いいえ、そしてどうか、このことを忘れないで下さい。

Freedom is an all or nothing proposition,
absolutely, because there is
no partial freedom.

自由は、全部かゼロかという真理で、そのとおり、
なぜなら、部分的な自由は存在しないからです。

That is still imprisonment and limitation.

依然として監禁と制限があります。

It is only when
you are totally free
that you are free.

貴方が自由なのは
完全に自由なときだけです。

And that, my dear friends, is
what you’re going to encounter on Earth.

そしてそれが、私の親愛なる友よ、
地球で貴方が直面するだろうことです。

The beings
who want some freedom and
who will become violent over it or
who will do anything
- burn themselves, whatever it takes -
while the majority of humans want some freedom …

なにかの自由を求めて
暴力的になるか何でもする存在は

自分を燃やしたり何であれ

人間がいくらかの自由を求める間は・・

They want the freedom to go to the ballot box
and select the person that they want.

They want the freedom to choose their job.

They want the freedom for some rudimentary things.

彼らは投票箱に行って望む人を選ぶ自由を求めます。
彼らは仕事を選ぶ自由を求めます。
彼らは基本的物事の自由を求めます。

But true freedom,
freedom of the soul,
freedom that transcends everything
- death, life, everything -
most humans are not ready for that, unfortunately.

でも真の自由、魂の自由、全てを変える自由
ー死、生、すべてをー
その用意が殆どの人間にはできてません、残念ながら。

Most humans are going to
collide with themselves
when it comes to that.

真の自由を理解するとき殆どの人間は
彼ら自身と衝突するでしょう。

And what happens then is
there is a natural tendency to go backwards,
or try to go backwards,
as you all know,
as you all have experienced.

そしてそれから起ることは、
貴方がた全員が知ってるように、
貴方がた全員が経験したように、
後退する自然な傾向があるか、
後退しようとします。

Then they try to manipulate
a little freedom of this,
some freedom of that,
some controls here,
some controls there,
and it gets out of hand and
it just goes back to controls,
whether it’s government or religious.

それから人間は、
自由のうち少しを、
自由のうち何かを、
操ろうとして、
ここで幾らかコントロールして
あそこで幾らかコントロールして、
そして手に負えなくなり、
政府のコントロールか
宗教的コントロール
に戻るだけです。

And that is a very good probability
in some of the countries
that are going through this dilemma right now.

それが現在このジレンマを経験している国々で
非常に起り得る可能性です。

They’re going to replace
one form of control for another, most likely.

彼らはコントロールの1つの形を
他の形に置き換えるでしょう、十中八九。

And they’re going to be
- what is our word?

そして彼らはーどう表現したらいいでしょう?

They’re going to be given
some circus and bread in the meantime
-
make them feel good,
a little football,
a little Schlitz beer
-
and they think they have freedom.

さしあたり人々の目をそらす
芝居と食料を与えられるでしょう

人々を気分よくさせる、
フットボールとか、シュリッツ・ビールとか

そして人々は、自由を得たと思います。

But something
in their soul
doesn’t buy it.

でも彼らの魂のなにかが
それを受け入れません。

The human aspect is temporarily pacified,
but something in their soul
doesn’t buy into it.

人間のアスペクトは一時的になだめられますが、
彼らの魂のなにかがそれを受け入れません。

And now they become even
more frustrated,
more depressed and
more lost
as to what the term ‘freedom’ means.

そして今や人々は
「自由」が何を意味するのか
もっと不満になって、
もっと絶望して、
もっと途方に暮れます。

And then what do they do?

それから人々はどうしますか?

They just surround themselves
with blankets of hypnosis.

ただ彼らは催眠の毛布にくるまります。

They delude themselves, and they say,
“Maybe tomorrow it’ll be better,” or
“Maybe it’ll be better for my children in their time.”

人々は自分を騙してこう言います、
「明日は多分もっと良くなるだろう」または
「子供達の時代には多分もっと良くなるだろう。」

That is makyo. That is makyo.

それは魔境です。
それは魔境なのです。


(続き)
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=60327601&comm_id=5428213

コメント(0)

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

クリムゾンサークル_mixi 更新情報

クリムゾンサークル_mixiのメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。