Then it’s going to continue going around the world, spinning and spinning, this call to freedom, and it’s going to start making people think about whether they really have freedom.
They’re going to start looking at their jobs and if they really have freedom.
彼らの仕事を見直し 彼らは本当に自由かどうか 考えはじめるでしょう。
They’re going to start looking at their families. They’re going to start looking at themselves, their aspects.
彼らの家族を見直し始めるでしょう。 彼ら自身、彼らのアスペクトについて 考え始めるでしょう。
That’s perhaps one of the most difficult.
多分それは最も難しいことの1つです。
You’ve gotten there, but most humans have many lifetimes to go before they even begin to understand freedom from your aspects, freedom from your past, freedom from yourself.
So this call to freedom - sometimes emotional, frenzy, dramatic call to freedom - which is now taking place, spins and spins and spins around the world.
Then what happens? People realize what freedom really means.
それから何が起るでしょう? 自由とは本当はどういうことか、 人々は気が付きます。
Now, you know what it’s like when you have a spinning motion one way, and then suddenly you have a spinning motion the other way: the two start colliding with each other.
So in the midst of all of this concern about Egypt and taking a large group there, and of course the commitments and the obligations, the responsibility for a large group, the money issues and everything else, Cauldre went into a bit of a, oh, let’s call it anxiety, or hyper-anxiety.
So I had to gently tap Cauldre (laughter as he smacks someone) and say, “Breathe it in!” because there is an automatic response - you try to push it away.
You try to either ignore it or get rid of it or whatever.
それを貴方は無視しようとするか それから逃げようとします。
But no, breathe it in.
でもいいえ、それを吸い込みなさい。
Oh, and it hurts at first.
おぉ、そしてそれは最初は苦しいです。
It’s emotionally, physically painful in the moment.
その瞬間は感情的に肉体的に痛いです。
The last thing that you want to do is actually breathe it in, but that’s the best thing.
貴方が最も避けることは実際 それを吸い込むことですが、 それが最も良いことです。
You suck it in. You breathe it in.
それを貴方は吸い込みます。 それを貴方は吸い込むのです。
Yeah, all of the chaos and all the trauma in Egypt, you breathe it in.
ええ、エジプトの混沌の全てとトラウマの全て を貴方は吸い込むのです。
It doesn’t mean you’re giving approval to it or accepting it. It just means you recognize it’s just energy. Just energy.
それを吸い込むことは それを承認しているか受け入れていること を意味するのではありせん。
それは只のエネルギーだということを 認識するということです。只のエネルギーです。
So you breathe it in - ah, that’s a good thing to do with anything - then you let it go.
だから貴方はそれを吸い込み ー あぁ、何についてもそうすると良いです ー それから任せます。
You realize you’re transmuting it.
それを変化させていると貴方は認識します。
You don’t have to think about it.
それについて考える必要はないです。
You realize now that energy is going to serve you, and that’s exactly what’s going to happen in this case.
エネルギーが貴方の役に立つだろう、と いま貴方は認識して、この場合は まさにそれが起ります。
So, dear Shaumbra, you’ve got all of this turmoil, all this spinning going on.
だから、親愛なるシャーンブラ、 この騒動の全て、この回転の全てが続きます。
There are people who are demanding freedom, but when they start getting it - going beyond just a little bit more of a paycheck and a little bit more food or when it goes beyond just the human rudimentary needs - then what happens?
Freedom is an all or nothing proposition, absolutely, because there is no partial freedom.
自由は、全部かゼロかという真理で、そのとおり、 なぜなら、部分的な自由は存在しないからです。
That is still imprisonment and limitation.
依然として監禁と制限があります。
It is only when you are totally free that you are free.
貴方が自由なのは 完全に自由なときだけです。
And that, my dear friends, is what you’re going to encounter on Earth.
そしてそれが、私の親愛なる友よ、 地球で貴方が直面するだろうことです。
The beings who want some freedom and who will become violent over it or who will do anything - burn themselves, whatever it takes - while the majority of humans want some freedom …
But true freedom, freedom of the soul, freedom that transcends everything - death, life, everything - most humans are not ready for that, unfortunately.
Then they try to manipulate a little freedom of this, some freedom of that, some controls here, some controls there, and it gets out of hand and it just goes back to controls, whether it’s government or religious.
And that is a very good probability in some of the countries that are going through this dilemma right now.
それが現在このジレンマを経験している国々で 非常に起り得る可能性です。
They’re going to replace one form of control for another, most likely.
彼らはコントロールの1つの形を 他の形に置き換えるでしょう、十中八九。
And they’re going to be - what is our word?
そして彼らはーどう表現したらいいでしょう?
They’re going to be given some circus and bread in the meantime - make them feel good, a little football, a little Schlitz beer - and they think they have freedom.