So, dear Shaumbra, we’ll have a few minutes for questions and answers. (audience is surprised)
では親愛なるシャーンブラ、数分間の質疑応答をしましょう。 (観衆が驚く)
I’d be delighted to take them, since we already have been taking them, but it’s been a year and a half since we’ve actually really done questions and answers here.
質疑応答を前回してから1年半たちます、 よろこんで受けたいと想います。
But you have a lot of questions about what’s coming up, so I’d be delighted to take a few.
ALAYA: And actually, the answer did come, because …
アラヤ:そして実際、応えが来ました、なぜなら・・
ADAMUS: Yes! Isn’t that amazing!
アダマス:はい!驚きです!
ALAYA: Yes, and well, others will pop and one will appear.
アラヤ:ええ、そしてえーと、1つが見えなくなり他の1つが見える。
ADAMUS: Yes.
アダマス:ええ。
ALAYA: And that’s what you move forward on.
アラヤ:そしてそうやって進み続ける。
ADAMUS: Exactly, and …
アダマス:そのとおり、そして・・
ALAYA: Thank you!
アラヤ:ありがとう!
ADAMUS:
アダマス:
You can choose whichever one you want.
どれでも貴方が望むものを選べます。
And actually I would encourage you to run the gamut, because instead of saying, “I’m going to pick the biggest most golden opportunistic potential,” try them all.
ALAYA: Well, thank you for the opportunity to run that through.
アラヤ:いやー、質疑応答の機会をくれてありがとう。
ADAMUS: Yes.
アダマス:ええ。
LNIDA: Next question.
リンダ:次の質問。
ADAMUS: The purse is broken. (he can’t get it closed, gives it back to Linda)
アダマス:札入れが壊れてしまいました。 (彼は閉めることができず、リンダに戻す)
LINDA: Good job.
リンダ:よくできました。
ADAMUS: So okay, next question. Great. Yes.
アダマス:ではオーケー、次の質問。素晴らしい。ええ。
QUESTION FROM SHAUMBRA 2 (a man at the microphone): I’m here. Creating my own reality - our own reality.
シャーンブラ2からの質問(マイクの男性): 私は自身の現実を創っていますー私たち自身の現実を。
ADAMUS: Yes.
アダマス:ええ。
SHAUMBRA 2: You know, once we get our potentials, we decide that’s what we want, then things don’t really turn out the way we thought they were supposed to or they’re not the way we want them to.
ADAMUS: Yeah. ADAMUS: But another part of ourself says … ADAMUS: That’s what you controlled.
アダマス:ええ。
でも私達の他の部分はこう言います・・ それは貴方がコントロールしたものです。
SHAUMBRA 2: Yeah, you know, one side says, “Well, if it didn’t go that direction, that’s maybe because you created it.” The other side, “No, but I really wanted to go that direction.”
SHAUMBRA 2: So there’s a constant struggle and … whoa.
シャーンブラ2:だから嫌と言うほど思い知って・・
ADAMUS: Yes. Yes, and that’s an excellent, excellent observation. And the answer?
アダマス:ええ、ええ、とてもいい、卓越した観察です。 で、応えは?
SHAUMBRA 2: And the answer is probably that we don’t have to give a damn about anything. (lots of laughter and applause)
シャーンブラ2:で、応えは多分 何も心配する必要ない。(沢山の笑と拍手)
ADAMUS: アダマス:
In a way, yes.
In a wonderful way, does it really matter - other than to your human aspect - does it really matter, if you create something, does it matter which direction it goes in?
How about trying open, free creation, without expectation, because “I just don’t give a damn . I just have fun creating and letting it open up and expand, letting it go its own way.”
Now, you’ll have an interesting opportunity then to watch how this creation, with your breath of life in it, just starts taking on its own life, which is part of your life, its own flow and patterns.
It doesn’t have to be patterned into the mind or the human expectations.
マインドや人間的期待に、はまり込む必要はありません。
It’s, in a way, far grander, far broader than what the mind could imagine.
それは、ある意味で、 マインドが想像できるものより はるかに壮大で、はるかに広大です。
That, I would say, would be one of our biggest challenges this year is to go on beyond what has been limited in the mind, to go with the mind, of course, with the entire Body of Consciousness, but to expand.
It would be like taking a little toy sailboat and putting it onto the lake, and instead of saying, “You must go to the other side,” or “You must go to the island,” and trying to force it with your telepathy, your ESP, just saying, “It’s my creation. Where are we going to go?” and then watching it, and understanding all the time it’s going to take its perfect journey.
Perfect journey, a journey that could lead it through experiences, that could lead it through stormy waters, or to get beached or, God forbid, struck down by lightning or birds falling from the sky.