We’ve gone through a lot of information this year, and I just want to go back and just take a quick look at where we’ve come from and then we’re going to have a joint message from Yoham - Metatron - and I.
It’s so sexy to play the accordion. (more laughter)
アコーディオンを弾くのはとてもセクシーです。(もっと笑)
It truly is!
ほんとです!
Going in, going out; moving closer in, going into separation - all perfectly natural - but then something happens.
入っては出て行く 近寄っては離れる ーでもそれから何かが起こります。
You get tired of this back and forth, the accordion effect.
この前後のアコーディオン効果に あなたはうんざりします。
You want something different. You say, “When are we going to join together now? When are we going to integrate?”
貴方は異なる何かを望みます。
「いつ私達は一緒になるの?いつ私達は統合するの?」 と言います。
That’s what you’ve been going through.
それが今あなたが通り抜けてることです。
We call it the awakening. (he draws)
私達はそれを覚醒と呼びます。 (彼が紙に書く)
You get to this spot right there, the X zone, the awakening zone.
あなたはまさしく この地点、Xゾーン、覚醒ゾーン に至ります。
Sound familiar?
心当たりがありますか?
(referring to the Awakening Zone network being launched)
(立ち上がった覚醒ゾーン・ネットワークに触れて)
The awakening zone … (to Michelle) thank you for picking that.
覚醒ゾーン・・・ (ミシェルへ)拾ってくれてありがとう。
You get to that and that’s what you’ve been going through.
そこに至り通り抜けてる のが、それです。
Remember back in here (before the “X”) was destructuring, what appeared to be chaos, what appeared to be your life going to hell, the self-doubt, everything else, and filled with a lot of makyo.
You would try to counter or to soothe these difficult challenging feelings by giving yourself a lot of makyo, giving yourself, “I am a spiritual being,” and giving yourself esoteric intellectual things that were actually compounding the challenge.
The more makyo you threw onto the fire, the bigger the fire got, the worse you felt, and it was like a fire of, well, as Kuthumi would know, of cow dung chips, and it smelled really bad, but it kept burning.
You got to a point where you said “I don’t even believe my own makyo anymore . I don’t know who I am.”
「もう私自身の魔境さえ信じない。私が誰か知らない」 と言う地点に来ます。
And, of course, then there is the trying to externalize one final time, trying to find answers out there, trying to find answers in everyone else other than yourself, and then it doesn’t work.
You try to go out of existence; you try to get absolutely so numb, so unfeeling and indifferent; you shut down your mind so you can’t think anymore, not even rational; you shut down your body so it’s not rebalancing - you basically are angry with the body for putting you in this horrendous journey on Earth - you shut down the body.
I have nothing against modern medicine as long as the person taking it actually wants to heal.
実際その人が癒える ことを望んで飲むかぎり 現代の薬に、私は反対しません。
How many - I’ll ask our dear doctor here (Dr. Peggy Ensign) - of all the humans you see, not just Shaumbra, but any humans - you can stand up, yeah - of all the humans you see in your environment in the medical industry, how many do you think really want to heal?
ADAMUS: Steven, and - one of many - “Choose.” Thank you.
アダマス:スティーブン、そして ー多くの中の1つー 「選ぶ」ありがとう。
(audience applause as Adamus hands her a metal sign that says “Choose”)
(「選ぶ」と書いた金属板をアダマスが彼女に渡し、聴衆拍手)
I’ll have you know that everyone will leave here with a gift.
みんなが贈物をもって ここを離れるようになります。
I feel like Oprah. (laughter)
私はオプラのような気分です(笑)
You look outside.
外を見てください。
Are there cars out there? New cars?
そこに車がありますか?新車ですか?
So yeah, about three percent actually really want some healing.
では、ええ、なんらかの癒しを本当に望んでるのは 実際に約3パーセントです。
Imagine what it would be like if people started walking into the doctor’s office and saying, “Hey doctor, I want healing . Is that what you’re going to help me with? I want to change.”
There’s the makyo that’s put onto the fire that actually keeps the process going, it keeps it heated up but then humans tend … oh, you can turn that infernal thing (a fan) off.