ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

民主党の事業仕分けコミュのオバマ大統領 全米科学アカデミー演説(2009.4.27) 全文

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
【トピック一覧】http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=48539883&comm_id=4671811


2009年11月25日(水)、「ノーベル賞・フィールズ賞受賞者による事業仕分けに対する緊急声明」において、ノーベル生理学・医学賞受賞(1987年)の利根川進博士は、今年4月27日に行われたオバマ大統領の全米科学アカデミーでの演説を紹介し、民主党・蓮舫参院議員の「(次世代ス-パーコンピューターの性能で)世界一を目指す理由は何か。2位ではだめなのか」(11月13日)という発言を、「言っていることが別世界」とその不見識を厳しく批判し、科学や投資を理解しないまま進められている事業仕分けに疑問を表明しました。

    ◇

事業仕分け【(独)理化学研究所(1)・文科省】(09/11/13・3-17)
http://www.nicovideo.jp/watch/sm8793858

48分42秒から
蓮舫議員
「これ、世界一になる理由は何があるんでしょうか? 2位じゃダメなんでしょうか? あるいはアメリカが作った後に、そこになってある意味ソフトを、あるいはどこかで共同開発、つまり日本とアメリカが一緒にできるような、なんかそういう夢の共有というのはできないんでしょうか? なぜ1位なんでしょうか?」

説明しようとすると「仕分け人」が言葉をさえぎり、
「本当に1位になれるのか」
「1位が取れなかった場合はどうなるのか」
「負けた場合のリスクをどうするのか」
「中止した方がいい」
と答えようのない質問や意見を押し付けていることが分かります。
また、なぜか「日米共同開発」にやたらにこだわっています。
共同開発は対米従属になりかねません。
事業仕分けには、「対等な日米関係」が無いんでしょうか。

特に、以下の発言は、「スパコン開発など無駄だ」と印象付けようとする恣意性が顕著です。
 ↓
52分55秒より
枝野幸男議員
「今、一位を取るとおっしゃいましたけども、《どんなにはかない》《瞬間の》1位でもそれに大きな価値があるとおっしゃってるんですか?」

    ◇

利根川博士らの緊急声明の動画はこちら。
★本日18:30より ノーベル賞・フィールズ賞受賞者による事業仕分けに対する緊急声明
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=48378478&comm_id=4671811

以下、利根川博士の発言抜粋。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
 今年の4月だったと思うんですが、アメリカのオバマ大統領がですね、
 アメリカの科学アカデミーの前で演説されたんですね。

   -- 中略 --

 で、その中で彼が言ってることでね、非常に感銘を受けたことは、今ね、
 世界的に、特にアメリカも含めてですね、非常に経済状態が悪いと。

 で、だからこそ! 科学と技術に国は投資して、アメリカは投資していくんだと。
 そういうことを言ってるんですね。
 つまり将来を、長い将来を見据えて、人材を育成していくんだと。

 それから科学というのは、特に基礎研究はですね、
 これは「個々」の研究を見てるとハイリスクなんですね。
 全部その、社会や人々に役立つとは限らないんですよ。

 だけども「全体」を見ると、これはハイリターンだということを、
 言い方で言ってるんですね。まさにその通りなんです。

   -- 中略 --

 そういうのを見てると、この「(事業)仕分け」って何のことか
 僕は分かりませんけど、テレビで見てるとですね、これはもう、
 まったくあそこで言ってることは別世界のことだなあと。

 「コンピューターは世界一である必要なんかない」なんて
 言ってる人がいるんですよね

 あれはね、世界一目指したって、世界一にはおそらくなれないんですよ。

   (--会場笑い--)

 だけど、目指せばひょっとしたら2位か3位ぐらいにはなれると、
 可能性があるという意気込みでやらないと、2位にも3位にも
 なれないということをね、人びとは理解すべきであるということを、
 申し上げたいと思います。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
抜粋おわり。


「restoring science to its rightful place (科学を本来あるべき場所に戻す)」
レスに、利根川博士の紹介したオバマ科学アカデミー演説の全文を引用します。

日米の科学への根本的な考え方の違いというだけでなく、事業仕分けの方法論が、オバマ大統領の主張と正反対の「別世界」の内容であることが分かります。
以下に、オバマ演説のうち、利根川氏の発言に関係する部分を参考までに抜粋しておきます。

関係部分、抜粋開始。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
■教育や基礎科学予算緊縮の危険を指摘■
This is important right now, as public and private colleges and universities across the country reckon with shrinking endowments and tightening budgets. But this is also incredibly important for our future. As Vannevar Bush, who served as scientific advisor to President Franklin Roosevelt, famously said: "Basic scientific research is scientific capital."

現在、全米中の公立、私立、単科、総合大学が寄付の縮小や予算の緊縮を検討していることは重要なことです。このことは私たちの将来世代にとっても予期しがたいほどに重要なことであります。Franklin Roosvelt大統領の科学アドバイザーであったVannevar Bushが述べて有名になったように、「基礎科学研究は、科学的な資本」であります。

■基礎科学における(短期的成果ではなく)長期的視野の必要性■
The fact is an investigation into a particular physical, chemical, or biological process might not pay off for a year, or a decade, or at all. And when it does, the rewards are often broadly shared, enjoyed by those who bore its costs but also by those who did not.

実際に、物理学、化学あるいは生物学における進展というものは、1年や10年、あるいは永遠に成果をあげられないものもあるかもしれません。そして、それがそうであっても、報酬は概して屡々広く、成果を生まなかった人々も含めて共有されます。

■科学への(民間ではなく)公的支援の必要性■
And that's why the private sector generally under-invests in basic science, and why the public sector must invest in this kind of research -- because while the risks may be large, so are the rewards for our economy and our society.

このことが一般に民間セクターが基礎科学への投資を過小に行う理由であり、公的セクターがこの種の研究に投資をしなければならない理由でもあります。何故ならば、リスクが大きい可能性がある一方で、その報酬も私たちの経済と社会全体に裨益する可能性があるからであります。

■基礎科学の予測不能性とその将来的成果■
No one can predict what new applications will be born of basic research: new treatments in our hospitals, or new sources of efficient energy; new building materials; new kinds of crops more resistant to heat and to drought.

どのような新しい応用研究が基礎研究から産み出されるかについて予測することは誰にも出来ません。病院での新しい治療法、効果的な新たなエネルギー源、新しい建材、高温や旱魃に強い新しい種類の作物品種、然りであります。

It was basic research in the photoelectric field -- in the photoelectric effect that would one day lead to solar panels. It was basic research in physics that would eventually produce the CAT scan. The calculations of today's GPS satellites are based on the equations that Einstein put to paper more than a century ago.

光電分野での基礎研究において、ある日太陽電池につながる光電効果が見出されました。それは、詰まるところ、X線体軸断層撮影(CATスキャン)を産み出した物理学の基礎研究によるものでした。今日のGPS衛星の測定法は、Einsteinが1世紀以上も前に紙に書いた方程式に基づいています。

■未来への投資を強化。予算を2倍に増額■
It was basic research in the photoelectric field -- in the photoelectric effect that would one day lead to solar panels. It was basic research in physics that would eventually produce the CAT scan. The calculations of today's GPS satellites are based on the equations that Einstein put to paper more than a century ago.

このため、私たちは、学術研究のための資金の主要配分機関である全米科学財団(NSF)を含む重要な機関の予算を2倍に増額します。そして、健康情報技術の改善はもとより、先進的な製造技術開発において設計されたスマート・グリッドの実験から炭素汚染を測定するといった広範囲にわたる目的を備えた米国国立標準技術研究所(NIST)を支援します。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
抜粋おわり。

コメント(20)

引用開始。
============================================================
http://www.nationalacademies.org/morenews/20090428.html
President Obama Addresses NAS Annual Meeting

April 28, 2009 -- In a speech to National Academy of Sciences members gathered for the Academy's 146th annual meeting, President Barack Obama announced major initiatives to boost research funding and bolster math and science education. He said he was restoring science to its rightful place, and urged NAS members to join him in creative efforts to engage young people in science.


News Brief
Photos
Video
Audio
Transcript of Speech

http://www.whitehouse.gov/the_press_office/Remarks-by-the-President-at-the-National-Academy-of-Sciences-Annual-Meeting/


THE WHITE HOUSE
Office of the Press Secretary
_____________________________________________________
For Immediate Release April 27, 2009

REMARKS BY THE PRESIDENT
AT THE NATIONAL ACADEMY OF SCIENCES ANNUAL MEETING

National Academy of Sciences
Washington, D.C.

9:12 A.M. EDT
THE PRESIDENT: Well, thank you so much for the wonderful welcome. To President Cicerone, thank you very much for your leadership and for hosting us today. To John Holdren, thanks, John, for the outstanding work that you are doing.

I was just informed backstage that Ralph and John both are 1965 graduates of MIT -- same class. And so I'm not sure this is the perfectly prescribed scientific method, but they're sort of a control group -- (laughter) -- who ages faster: The President's Science Advisor or the President of the Academy? (Laughter.) And we'll check in in a couple of years. But it is wonderful to see them.

To all of you, to my Cabinet Secretaries and team who are here, thank you. It is a great privilege to address the distinguished members of the National Academy of Sciences, as well as the leaders of the National Academy of Engineering and the Institute of Medicine who've gathered here this morning.

And I'd like to begin today with a story of a previous visitor who also addressed this august body. In April of 1921, Albert Einstein visited the United States for the first time. And his international credibility was growing as scientists around the world began to understand and accept the vast implications of his theories of special and general relativity. And he attended this annual meeting, and after sitting through a series of long speeches by others, he reportedly said, "I have just got a new theory of eternity." (Laughter.) So I will do my best to heed this cautionary tale. (Laughter.)

The very founding of this institution stands as a testament to the restless curiosity, the boundless hope so essential not just to the scientific enterprise, but to this experiment we call America.

A few months after a devastating defeat at Fredericksburg, before Gettysburg would be won, before Richmond would fall, before the fate of the Union would be at all certain, President Abraham Lincoln signed into law an act creating the National Academy of Sciences -- in the midst of civil war.

Lincoln refused to accept that our nation's sole purpose was mere survival. He created this academy, founded the land grant colleges, and began the work of the transcontinental railroad, believing that we must add -- and I quote -- "the fuel of interest to the fire of genius in the discovery... of new and useful things."

This is America's story. Even in the hardest times, against the toughest odds, we've never given in to pessimism; we've never surrendered our fates to chance; we have endured; we have worked hard; we sought out new frontiers.

▼続く
Today, of course, we face more complex challenges than we have ever faced before: a medical system that holds the promise of unlocking new cures and treatments -- attached to a health care system that holds the potential for bankruptcy to families and businesses; a system of energy that powers our economy, but simultaneously endangers our planet; threats to our security that seek to exploit the very interconnectedness and openness so essential to our prosperity; and challenges in a global marketplace which links the derivative trader on Wall Street to the homeowner on Main Street, the office worker in America to the factory worker in China -- a marketplace in which we all share in opportunity, but also in crisis.

At such a difficult moment, there are those who say we cannot afford to invest in science, that support for research is somehow a luxury at moments defined by necessities. I fundamentally disagree. Science is more essential for our prosperity, our security, our health, our environment, and our quality of life than it has ever been before. (Applause.)

And if there was ever a day that reminded us of our shared stake in science and research, it's today. We are closely monitoring the emerging cases of swine flu in the United States. And this is obviously a cause for concern and requires a heightened state of alert. But it's not a cause for alarm. The Department of Health and Human Services has declared a public health emergency as a precautionary tool to ensure that we have the resources we need at our disposal to respond quickly and effectively. And I'm getting regular updates on the situation from the responsible agencies. And the Department of Health and Human Services as well as the Centers for Disease Control will be offering regular updates to the American people. And Secretary Napolitano will be offering regular updates to the American people, as well, so that they know what steps are being taken and what steps they may need to take.

But one thing is clear -- our capacity to deal with a public health challenge of this sort rests heavily on the work of our scientific and medical community. And this is one more example of why we can't allow our nation to fall behind.

Unfortunately, that's exactly what's happened.

Federal funding in the physical sciences as a portion of our gross domestic product has fallen by nearly half over the past quarter century. Time and again we've allowed the research and experimentation tax credit, which helps businesses grow and innovate, to lapse.

Our schools continue to trail other developed countries and, in some cases, developing countries. Our students are outperformed in math and science by their peers in Singapore, Japan, England, the Netherlands, Hong Kong, and Korea, among others. Another assessment shows American 15-year-olds ranked 25th in math and 21st in science when compared to nations around the world. And we have watched as scientific integrity has been undermined and scientific research politicized in an effort to advance predetermined ideological agendas.

▼続く
We know that our country is better than this. A half century ago, this nation made a commitment to lead the world in scientific and technological innovation; to invest in education, in research, in engineering; to set a goal of reaching space and engaging every citizen in that historic mission. That was the high water mark of America's investment in research and development. And since then our investments have steadily declined as a share of our national income. As a result, other countries are now beginning to pull ahead in the pursuit of this generation's great discoveries.

I believe it is not in our character, the American character, to follow. It's our character to lead. And it is time for us to lead once again. So I'm here today to set this goal: We will devote more than 3 percent of our GDP to research and development. We will not just meet, but we will exceed the level achieved at the height of the space race, through policies that invest in basic and applied research, create new incentives for private innovation, promote breakthroughs in energy and medicine, and improve education in math and science. (Applause.)

This represents the largest commitment to scientific research and innovation in American history.

Just think what this will allow us to accomplish: solar cells as cheap as paint; green buildings that produce all the energy they consume; learning software as effective as a personal tutor; prosthetics so advanced that you could play the piano again; an expansion of the frontiers of human knowledge about ourselves and world the around us. We can do this.

The pursuit of discovery half a century ago fueled our prosperity and our success as a nation in the half century that followed. The commitment I am making today will fuel our success for another 50 years. That's how we will ensure that our children and their children will look back on this generation's work as that which defined the progress and delivered the prosperity of the 21st century.

This work begins with a historic commitment to basic science and applied research, from the labs of renowned universities to the proving grounds of innovative companies.

Through the American Recovery and Reinvestment Act, and with the support of Congress, my administration is already providing the largest single boost to investment in basic research in American history. That's already happened.

This is important right now, as public and private colleges and universities across the country reckon with shrinking endowments and tightening budgets. But this is also incredibly important for our future. As Vannevar Bush, who served as scientific advisor to President Franklin Roosevelt, famously said: "Basic scientific research is scientific capital."

The fact is an investigation into a particular physical, chemical, or biological process might not pay off for a year, or a decade, or at all. And when it does, the rewards are often broadly shared, enjoyed by those who bore its costs but also by those who did not.

▼続く
And that's why the private sector generally under-invests in basic science, and why the public sector must invest in this kind of research -- because while the risks may be large, so are the rewards for our economy and our society.

No one can predict what new applications will be born of basic research: new treatments in our hospitals, or new sources of efficient energy; new building materials; new kinds of crops more resistant to heat and to drought.

It was basic research in the photoelectric field -- in the photoelectric effect that would one day lead to solar panels. It was basic research in physics that would eventually produce the CAT scan. The calculations of today's GPS satellites are based on the equations that Einstein put to paper more than a century ago.

In addition to the investments in the Recovery Act, the budget I've proposed -- and versions have now passed both the House and the Senate -- builds on the historic investments in research contained in the recovery plan.

So we double the budget of key agencies, including the National Science Foundation, a primary source of funding for academic research; and the National Institute of Standards and Technology, which supports a wide range of pursuits from improving health information technology to measuring carbon pollution, from -- from testing "smart grid" designs to developing advanced manufacturing processes.

And my budget doubles funding for the Department of Energy's Office of Science, which builds and operates accelerators, colliders, supercomputers, high-energy light sources, and facilities for making nano-materials -- because we know that a nation's potential for scientific discovery is defined by the tools that it makes available to its researchers.

But the renewed commitment of our nation will not be driven by government investment alone. It's a commitment that extends from the laboratory to the marketplace. And that's why my budget makes the research and experimentation tax credit permanent. This is a tax credit that returns two dollars to the economy for every dollar we spend, by helping companies afford the often high costs of developing new ideas, new technologies, and new products. Yet at times we've allowed it to lapse or only renewed it year to year. I've heard this time and again from entrepreneurs across this country: By making this credit permanent we make it possible for businesses to plan the kinds of projects that create jobs and economic growth.

▼続く
Second, in no area will innovation be more important than in the development of new technologies to produce, use, and save energy -- which is why my administration has made an unprecedented commitment to developing a 21st century clean energy economy, and why we put a scientist in charge of the Department of Energy. (Applause.)

Our future on this planet depends on our willingness to address the challenge posed by carbon pollution. And our future as a nation depends upon our willingness to embrace this challenge as an opportunity to lead the world in pursuit of new discovery.

When the Soviet Union launched Sputnik a little more than a half century ago, Americans were stunned. The Russians had beaten us to space. And we had to make a choice: We could accept defeat or we could accept the challenge. And as always, we chose to accept the challenge.

President Eisenhower signed legislation to create NASA and to invest in science and math education, from grade school to graduate school. And just a few years later, a month after his address to the 1961 Annual Meeting of the National Academy of Sciences, President Kennedy boldly declared before a joint session of Congress that the United States would send a man to the moon and return him safely to the Earth.

The scientific community rallied behind this goal and set about achieving it. And it would not only lead to those first steps on the moon; it would lead to giant leaps in our understanding here at home. That Apollo program produced technologies that have improved kidney dialysis and water purification systems; sensors to test for hazardous gasses; energy-saving building materials; fire-resistant fabrics used by firefighters and soldiers. More broadly, the enormous investment in that era ?- in science and technology, in education and research funding ?- produced a great outpouring of curiosity and creativity, the benefits of which have been incalculable. There are those of you in this audience who became scientists because of that commitment. We have to replicate that.

There will be no single Sputnik moment for this generation's challenges to break our dependence on fossil fuels. In many ways, this makes the challenge even tougher to solve ?- and makes it all the more important to keep our eyes fixed on the work ahead.

But energy is our great project, this generation's great project. And that's why I've set a goal for our nation that we will reduce our carbon pollution by more than 80 percent by 2050. And that is why -- (applause) -- and that is why I'm pursuing, in concert with Congress, the policies that will help meet us -- help us meet this goal.

My recovery plan provides the incentives to double our nation's capacity to generate renewable energy over the next few years -- extending the production tax credit, providing loan guarantees and offering grants to spur investment. Just take one example: Federally funded research and development has dropped the cost of solar panels by tenfold over the last three decades. Our renewed efforts will ensure that solar and other clean energy technologies will be competitive.

My budget includes $150 billion over 10 years to invest in sources of renewable energy as well as energy efficiency. It supports efforts at NASA, recommended as a priority by the National Research Council, to develop new space-based capabilities to help us better understand our changing climate.

▼続く
And today, I'm also announcing that for the first time, we are funding an initiative -- recommended by this organization -- called the Advanced Research Projects Agency for Energy, or ARPA-E. (Applause.)

This is based, not surprisingly, on DARPA, the Defense Advanced Research Projects Agency, which was created during the Eisenhower administration in response to Sputnik. It has been charged throughout its history with conducting high-risk, high-reward research. And the precursor to the Internet, known as ARPANET, stealth technology, the Global Positioning System all owe a debt to the work of DARPA.

So ARPA-E seeks to do the same kind of high-risk, high-reward research. My administration will pursue, as well, comprehensive legislation to place a market-based cap on carbon emissions. We will make renewable energy the profitable kind of energy. We will put in place the resources so that scientists can focus on this critical area. And I am confident that we will find a wellspring of creativity just waiting to be tapped by researchers in this room and entrepreneurs across our country. We can solve this problem. (Applause.)

Now, the nation that leads the world in 21st century clean energy will be the nation that leads in the 21st century global economy. I believe America can and must be that nation. But in order to lead in the global economy and to ensure that our businesses can grow and innovate, and our families can thrive, we're also going to have to address the shortcomings of our health care system.

The Recovery Act will support the long overdue step of computerizing America's medical records, to reduce the duplication, waste and errors that cost billions of dollars and thousands of lives.

But it's important to note, these records also hold the potential of offering patients the chance to be more active participants in the prevention and treatment of their diseases. We must maintain patient control over these records and respect their privacy. At the same time, we have the opportunity to offer billions and billions of anonymous data points to medical researchers who may find in this information evidence that can help us better understand disease.

History also teaches us the greatest advances in medicine have come from scientific breakthroughs, whether the discovery of antibiotics, or improved public health practices, vaccines for smallpox and polio and many other infectious diseases, antiretroviral drugs that can return AIDS patients to productive lives, pills that can control certain types of blood cancers, so many others.

Because of recent progress ?- not just in biology, genetics and medicine, but also in physics, chemistry, computer science, and engineering ?- we have the potential to make enormous progress against diseases in the coming decades. And that's why my administration is committed to increasing funding for the National Institutes of Health, including $6 billion to support cancer research -- part of a sustained, multi-year plan to double cancer research in our country. (Applause.)

Next, we are restoring science to its rightful place. On March 9th, I signed an executive memorandum with a clear message: Under my administration, the days of science taking a back seat to ideology are over. (Applause.) Our progress as a nation ?- and our values as a nation ?- are rooted in free and open inquiry. To undermine scientific integrity is to undermine our democracy. It is contrary to our way of life. (Applause.)

▼続く
That's why I've charged John Holdren and the White House Office of Science and Technology Policy with leading a new effort to ensure that federal policies are based on the best and most unbiased scientific information. I want to be sure that facts are driving scientific decisions -- and not the other way around. (Laughter.)

As part of this effort, we've already launched a web site that allows individuals to not only make recommendations to achieve this goal, but to collaborate on those recommendations. It's a small step, but one that's creating a more transparent, participatory and democratic government.

We also need to engage the scientific community directly in the work of public policy. And that's why, today, I am announcing the appointment -- we are filling out the President's Council of Advisors on Science and Technology, known as PCAST, and I intend to work with them closely. Our co-chairs have already been introduced -- Dr. Varmus and Dr. Lander along with John. And this council represents leaders from many scientific disciplines who will bring a diversity of experiences and views. And I will charge PCAST with advising me about national strategies to nurture and sustain a culture of scientific innovation.

In addition to John -- sorry, the -- I just noticed that I jumped the gun here -- go ahead and move it up. (Laughter.) I'd already -- I'd already introduced all you guys.

In biomedicine, just to give you an example of what PCAST can do, we can harness the historic convergence between life sciences and physical sciences that's underway today; undertaking public projects -- in the spirit of the Human Genome Project -- to create data and capabilities that fuel discoveries in tens of thousands of laboratories; and identifying and overcoming scientific and bureaucratic barriers to rapidly translating scientific breakthroughs into diagnostics and therapeutics that serve patients.

In environmental science, it will require strengthening our weather forecasting, our Earth observation from space, the management of our nation's land, water and forests, and the stewardship of our coastal zones and ocean fisheries.

We also need to work with our friends around the world. Science, technology and innovation proceed more rapidly and more cost-effectively when insights, costs and risks are shared; and so many of the challenges that science and technology will help us meet are global in character. This is true of our dependence on oil, the consequences of climate change, the threat of epidemic disease, and the spread of nuclear weapons.

And that's why my administration is ramping up participation in -- and our commitment to -- international science and technology cooperation across the many areas where it is clearly in our interest to do so. In fact, this week, my administration is gathering the leaders of the world's major economies to begin the work of addressing our common energy challenges together.

Fifth, since we know that the progress and prosperity of future generations will depend on what we do now to educate the next generation, today I'm announcing a renewed commitment to education in mathematics and science. (Applause.) This is something I care deeply about. Through this commitment, American students will move from the middle of the top -- from the middle to the top of the pack in science and math over the next decade -- for we know that the nation that out-educates us today will out-compete us tomorrow. And I don't intend to have us out-educated.

▼続く
We can't start soon enough. We know that the quality of math and science teachers is the most influential single factor in determining whether a student will succeed or fail in these subjects. Yet in high school more than 20 percent of students in math and more than 60 percent of students in chemistry and physics are taught by teachers without expertise in these fields. And this problem is only going to get worse. There is a projected shortfall of more than 280,000 math and science teachers across the country by 2015.

And that's why I'm announcing today that states making strong commitments and progress in math and science education will be eligible to compete later this fall for additional funds under the Secretary of Education's $5 billion Race to the Top program.

And I'm challenging states to dramatically improve achievement in math and science by raising standards, modernizing science labs, upgrading curriculum, and forging partnerships to improve the use of science and technology in our classrooms. (Applause.) I'm challenging states, as well, to enhance teacher preparation and training, and to attract new and qualified math and science teachers to better engage students and reinvigorate those subjects in our schools.

And in this endeavor, we will work to support inventive approaches. Let's create systems that retain and reward effective teachers, and let's create new pathways for experienced professionals to go into the classroom. There are, right now, chemists who could teach chemistry, physicists who could teach physics, statisticians who could teach mathematics. But we need to create a way to bring the expertise and the enthusiasm of these folks ?- folks like you ?- into the classroom.

There are states, for example, doing innovative work. I'm pleased to announce that Governor Ed Rendell of Pennsylvania will lead an effort with the National Governors Association to increase the number of states that are making science, technology, engineering and mathematics education a top priority. Six states are currently participating in the initiative, including Pennsylvania, which has launched an effective program to ensure that the state has the skilled workforce in place to draw the jobs of the 21st century. And I want every state, all 50 states, to participate.

But as you know, our work does not end with a high school diploma. For decades, we led the world in educational attainment, and as a consequence we led the world in economic growth. The G.I. Bill, for example, helps send a generation to college. But in this new economy, we've come to trail other nations in graduation rates, in educational achievement, and in the production of scientists and engineers.

That's why my administration has set a goal that will greatly enhance our ability to compete for the high-wage, high-tech jobs of the future ?- and to foster the next generation of scientists and engineers. In the next decade ?- by 2020 ?- America will once again have the highest proportion of college graduates in the world. That is a goal that we are going to set. And we've provided tax credits and grants to make a college education more affordable.

My budget also triples the number of National Science Foundation graduate research fellowships. (Applause.) This program was created as part of the space race five decades ago. In the decades since, it's remained largely the same size ?- even as the numbers of students who seek these fellowships has skyrocketed. We ought to be supporting these young people who are pursuing scientific careers, not putting obstacles in their path.

▼続く
So this is how we will lead the world in new discoveries in this new century. But I think all of you understand it will take far more than the work of government. It will take all of us. It will take all of you. And so today I want to challenge you to use your love and knowledge of science to spark the same sense of wonder and excitement in a new generation.

America's young people will rise to the challenge if given the opportunity ?- if called upon to join a cause larger than themselves. We've got evidence. You know, the average age in NASA's mission control during the Apollo 17 mission was just 26. I know that young people today are just as ready to tackle the grand challenges of this century.

So I want to persuade you to spend time in the classroom, talking and showing young people what it is that your work can mean, and what it means to you. I want to encourage you to participate in programs to allow students to get a degree in science fields and a teaching certificate at the same time. I want us all to think about new and creative ways to engage young people in science and engineering, whether it's science festivals, robotics competitions, fairs that encourage young people to create and build and invent -- to be makers of things, not just consumers of things.

I want you to know that I'm going to be working alongside you. I'm going to participate in a public awareness and outreach campaign to encourage students to consider careers in science and mathematics and engineering -- because our future depends on it.

And the Department of Energy and the National Science Foundation will be launching a joint initiative to inspire tens of thousands of American students to pursue these very same careers, particularly in clean energy.

It will support an educational campaign to capture the imagination of young people who can help us meet the energy challenge, and will create research opportunities for undergraduates and educational opportunities for women and minorities who too often have been underrepresented in scientific and technological fields, but are no less capable of inventing the solutions that will help us grow our economy and save our planet. (Applause.)

And it will support fellowships and interdisciplinary graduate programs and partnerships between academic institutions and innovative companies to prepare a generation of Americans to meet this generational challenge.

For we must always remember that somewhere in America there's an entrepreneur seeking a loan to start a business that could transform an industry -- but she hasn't secured it yet. There's a researcher with an idea for an experiment that might offer a new cancer treatment -? but he hasn't found the funding yet. There's a child with an inquisitive mind staring up at the night sky. And maybe she has the potential to change our world ?- but she doesn't know it yet.

As you know, scientific discovery takes far more than the occasional flash of brilliance ?- as important as that can be. Usually, it takes time and hard work and patience; it takes training; it requires the support of a nation. But it holds a promise like no other area of human endeavor.

▼続く
In 1968, a year defined by loss and conflict and tumult, Apollo 8 carried into space the first human beings ever to slip beyond Earth's gravity, and the ship would circle the moon 10 times before returning home. But on its fourth orbit, the capsule rotated and for the first time Earth became visible through the windows.

Bill Anders, one of the astronauts aboard Apollo 8, scrambled for a camera, and he took a photo that showed the Earth coming up over the moon's horizon. It was the first ever taken from so distant a vantage point, and it soon became known as "Earthrise."

Anders would say that the moment forever changed him, to see our world -- this pale blue sphere -- without borders, without divisions, at once so tranquil and beautiful and alone.

"We came all this way to explore the moon," he said, "and the most important thing is that we discovered the Earth."

Yes, scientific innovation offers us a chance to achieve prosperity. It has offered us benefits that have improved our health and our lives -- improvements we take too easily for granted. But it gives us something more. At root, science forces us to reckon with the truth as best as we can ascertain it.

And some truths fill us with awe. Others force us to question long-held views. Science can't answer every question, and indeed, it seems at times the more we plumb the mysteries of the physical world, the more humble we must be. Science cannot supplant our ethics or our values, our principles or our faith. But science can inform those things and help put those values -- these moral sentiments, that faith -- can put those things to work -- to feed a child, or to heal the sick, to be good stewards of this Earth.

We are reminded that with each new discovery and the new power it brings comes new responsibility; that the fragility, the sheer specialness of life requires us to move past our differences and to address our common problems, to endure and continue humanity's strivings for a better world.

As President Kennedy said when he addressed the National Academy of Sciences more than 45 years ago: "The challenge, in short, may be our salvation."

Thank you all for all your past, present, and future discoveries. (Applause.) May God bless you. God bless the United States of America. (Applause.)

END
9:52 A.M. EDT


============================================================
引用おわり。
日本語訳をお借りします。
あくまで「仮訳」ということだそうです。


引用開始。
==========
http://d.hatena.ne.jp/keroyon-47/20090501/1241192399 より

(仮訳)

全米科学アカデミーにおけるオバマ大統領講演録

(2009年4月27日 ワシントンD.C)


まずは素晴らしい歓迎を感謝します。Cicerone全米科学アカデミー(NAS)会長(※訳注:Ralph J. Cicerone)におかれては、そのリーダーシップと本日の招待について感謝を致します。John Holdren君(※科学技術担当大統領補佐官)におかれては、貴兄の偉大なる業績に感謝をしよう。ありがとうJohn。

私は、RalphとJohnの両君がともにMITの同じクラスで1965年卒業生であることを先程舞台裏で知ったところであります。これが完璧な科学的調査方法であるとは私も確信を持ってはおりませんが、彼らはある種の対照群に含まれていると言えましょう。それは、より早く年を取るというグループであります。(笑)大統領の科学アドバイザーやアカデミーの会長は、その類の性質があるのでしょうか?(笑)2年もあればそれを調べられますが、それが判明することはきっと素晴らしいことに違いありません。

この場に集う皆様方と内閣チームに感謝をします。本日朝ここに集まった全米技術アカデミー及び医学研究所のリーダーの皆様、そしてそれと同様に、全米科学アカデミーの優秀なメンバー諸氏にお会いできることを大変光栄に存じます。

本日は、この威厳ある組織を訪れた過去の訪問客の物語から話を始めようと思います。1921年4月、Albert Einsteinが初めてこの国を訪れました。当時、世界中の科学者が彼の一般相対性理論の重要性を理解し、受入れ始めていた頃であり、彼の国際的な信用度は日増しに高まっていました。彼はこの場の年次総会に出席をし、他の方々による一連の非常に長いスピーチを座して聞いていた後に、伝えられるところによれば、こう言ったそうです。「私は今ここで《永遠》に関する新たな理論を構築することができたようです。」(笑)そこで、私もこの教訓を胸に刻みながら、自分なりに最善の努力を尽くしてみようと思います。(笑)

この組織の重要な立脚点は、'類い希なる好奇心'と、企業にとってそれほど必要としないかもしれませんが、私たちがアメリカと呼ぶこの広大な実験場にとっては必要不可欠と考えられる'果てなき希望'に依拠しているものであると言えます。

Abraham Lincoln大統領は、ゲティスバーグでの勝利に先立つフレデリックスバーグでの壊滅的な敗北の数か月後、リッチモンドが陥落をする直前、北軍の命運が未だ定まらない段階で、全米科学アカデミーを創設するための法律に、内戦の真最中であるというのに、署名をしました。

Lincolnは、私たちの国の究極の目的が単に生き永らえることであるということを決して認めようとはしませんでした。彼はこのアカデミーを創設し、官営大学を設置し、大陸横断鉄道の仕事を開始しました。そして、彼は、私が引用するところの「新しくて役に立つものへの発見のための才能の火となる興味と関心のエネルギー」に私たちが加担すべきであるということを確信していました。

これこそがアメリカの物語なのであります。最も厳しい時代においてさえ、最も厳しい可能性に対してさえ、過去の私たちはそうした悲観論には屈しませんでした。私たちの飛躍の可能性を明け渡しませんでした。私たちは耐え、身を粉にして働いてきました。そして、私たちは新たなフロンティアを開拓してきました。

今日において、当然のことながら、私たちはかつて経験をしたことのないような、より複雑な難問に直面をしています。新しい治療法の扉が開かれる一方で、家計と企業会計の両方が破綻をする可能性を秘めた健康管理システムが付随されたままの現在の医療システム。私たちの経済の原動力となると同時に、この地球を危機的状況に晒す可能性のあるエネルギーシステム。私たちの繁栄にとって必須である世界の相互関与と開放性を活用する一方で、このグローバルシステムの安全保障に対する脅威。そして、中国の工場労働者とアメリカの会社員、ウォール街の派生的トレーダーと大通りの住宅所有者を結ぶ世界規模のマーケット、全ての者に機会とリスクを共有する市場への挑戦などであります。

そのような難しい局面に当たって、調査研究に対する支援が「必需」によって定義されるところの「贅沢」に該当するとの理由から、科学に投資することが良くないことであるかのように言う人々がいます。私は基本的にその考え方に反対します。科学は、私たちの繁栄、安全、健康、環境そして生活の質をこれまで以上に豊かにするために必要不可欠なものであるのです。(拍手)

▼続く
科学研究において私たちへの利益を今一度思い出させた日があるとするならば、それは今日でありましょう。私たちは、アメリカ合衆国における豚インフルエンザ(※「新型」インフルエンザ;OIEは「豚って言うな」と怒っているらしい…)の発症例について現在、密なるモニタリング調査をしているところであります。現在の状況には明白な懸念の理由があり、警戒を要しなければなりません。しかし、必要以上に恐れることはありません。保健福祉省は、迅速かつ効果的に対応するために、私たちの財産や資源を保証するための予防的手段として、公衆衛生に関する非常事態を宣言しました。私は、信頼できる機関から当該状況に関して日々情報を得ています。そして、疾病対策センター(CDC)と保健福祉省は、米国市民に定期的に情報を提供しています。現在どのような措置がとられ、今後、どのような措置をとる必要があるかということがわかるように、Napolitano長官が米国市民に定期的な情報を提供・更新しているのです。

一方で、今回の事象から1つの事実が明白になりました。この種の公衆衛生問題を取扱う私たちの能力というものが、現在の科学及び医学界の業務として重くのしかかっているという事実です。このことはまた、私たちの国の「遅れ」というものが許されないというもう1つの理由に連なるものであります。

しかしながら、残念なことに、そうした「遅れ」が実際に起こってしまっていることでもあります。

この国の国内総生産に占める自然科学への連邦政府予算の割合は、過去四半世紀の間に凡そ半分にまで落ち込みました。過去再三再四、私たちは、研究費の税額控除の経過措置を行い、企業が成長して、技術革新に向かうことを支援して参りました。

私たちの国の学校は、他の先進諸国に較べて、場合によっては、発展途上国よりも遅れをとり続けています。学生の数学と科学の能力では、シンガポール、日本、英国、オランダ、香港、韓国が私たちの国を上回っています。別の評価結果によれば、世界中の国と比較した場合、15才の学生において、数学は世界第25位、科学は第21位にそれぞれランクされています。そして私たちは、科学的な一貫性・整合性というものが徐々に蝕まれ、予見的なイデオロギーに直面することによって、科学研究が政治問題化されてきたことをこれまで何度となく目の当たりにしてきています。

私たちはこの国が今以上に改善されることを知っています。半世紀前、この国は科学技術の革新によって世界を先導すると約束しました。教育、技術、研究への投資。歴史的使命を持って全市民に約束をした宇宙への到達という目標。これらは、研究開発に対するアメリカ合衆国の投資の満潮の足跡であったとも言えましょう。そしてそれ以来、この国の科学技術への投資は、国民所得の伸びに比較して、着実に落ち込んでいきました。その結果、他の国々が現在のこの時代の偉大な発見の追求において先頭に立ち始めているわけであります。

私は、それが私たちの、この国のありようではないと思っています。世界を先導することこそが私たちの使命です。そして、今こそもう一度私たちが先頭に立つべき時です。本日ここで、私はこの目標を設定致します。GDPの3%以上を研究開発に注ぎ込みます。基礎及び応用研究への投資、民間セクターの技術革新のための新たなインセンティブの確立を通じて、宇宙開発競争の先頭に立ち、エネルギーと医療分野の発展を促進し、数学と科学教育を改善し、現在未達の目標水準を上回ります。(拍手)

これは、アメリカ合衆国の歴史上、科学研究と技術革新に対する最大の関与を示したものであります。

▼続く
ここで、私たちが達成する姿というものを想像してみましょう。ペンキと同じくらい安価な太陽電池。消費エネルギーの全てを賄う緑の建物。個人の家庭教師と同じくらい効果的な学習用ソフトウェア。あなたが再びピアノを演奏することができるようになるような補綴技術の発達。私たち自身と私たちを取り巻く世界についての人知の拡大と前進。私たちには確かにこのようなことができる可能性があるのです。

半世紀前における発見の追求は、後に続く半世紀における国の繁栄と成功を導く源となるものでした。私が本日ここで行った約束は、50年後の私たちの成功を導きます。それは、私たちの子孫が21世紀の繁栄の由来が今の私たちの世代の功績であることを振り返させることを保証することでもあります。

著名な大学の研究室から革新的な企業の実験室にまで、基礎及び応用研究への歴史的な重点投資を伴う施策からまず始めることと致します。

「アメリカ復興再投資法(American Recovery and Reinvestment Act of 2009)」を通じて、議会の支持も得ながら、私の政権では、この国の歴史上最大規模の基礎研究への投資をすでに約束しているところであります。それは、既に行われています。

現在、全米中の公立、私立、単科、総合大学が寄付の縮小や予算の緊縮を検討していることは重要なことです。このことは私たちの将来世代にとっても予期しがたいほどに重要なことであります。Franklin Roosvelt大統領の科学アドバイザーであったVannevar Bushが述べて有名になったように、「基礎科学研究は、科学的な資本」であります。

実際に、物理学、化学あるいは生物学における進展というものは、1年や10年、あるいは永遠に成果をあげられないものもあるかもしれません。そして、それがそうであっても、報酬は概して屡々広く、成果を生まなかった人々も含めて共有されます。

このことが一般に民間セクターが基礎科学への投資を過小に行う理由であり、公的セクターがこの種の研究に投資をしなければならない理由でもあります。何故ならば、リスクが大きい可能性がある一方で、その報酬も私たちの経済と社会全体に裨益する可能性があるからであります。

どのような新しい応用研究が基礎研究から産み出されるかについて予測することは誰にも出来ません。病院での新しい治療法、効果的な新たなエネルギー源、新しい建材、高温や旱魃に強い新しい種類の作物品種、然りであります。

光電分野での基礎研究において、ある日太陽電池につながる光電効果が見出されました。それは、詰まるところ、X線体軸断層撮影(CATスキャン)を産み出した物理学の基礎研究によるものでした。今日のGPS衛星の測定法は、Einsteinが1世紀以上も前に紙に書いた方程式に基づいています。

復興再投資法に加えて、私が提案した予算は、下院と上院を通過し、この中には、研究への歴史的な追加投資が組み込まれた再生計画を含んでおります。

このため、私たちは、学術研究のための資金の主要配分機関である全米科学財団(NSF)を含む重要な機関の予算を2倍に増額します。そして、健康情報技術の改善はもとより、先進的な製造技術開発において設計されたスマート・グリッドの実験から炭素汚染を測定するといった広範囲にわたる目的を備えた米国国立標準技術研究所(NIST)を支援します。

そして、私の予算においては、エネルギー省の科学関連予算を2倍にします。この国の科学的発見の潜在的可能性は、研究者が利用可能な研究材料によって定義できるということを私たちは知っています。したがって、それら予算には、加速器、スーパーコンピュータ、高エネルギー光源、ナノ材料のための施設等の設置運用を含みます。

▼続く
しかしながら、最新の計画においては、政府単独による投資は行いません。政府の関与は、研究所から市場までの範囲に及びます。したがって、私の予算では、研究税額控除を恒久化します。これは、企業が新しいアイデアや新技術、新製品を開発するために屡々高いコストを敬遠することを政府が支援するべく、私たちが使うあらゆる費用から2ドルを控除するという税額控除制度です。そうした措置は、過去には往々にして、経過措置であったり、時限的な措置とされるだけのものでした。私は、この国の至る所で企業の人達から再三再四こうした話を耳にしてきました。この措置を恒久化することによって、正に企業が雇用と経済成長を産み出すプロジェクトの計画を可能にせしめるのです。

第2に、エネルギーを作りだし、利用し、節約をするための新技術の開発以上に重要な技術革新は他にありません。このことは、私の政権が21世紀のクリーンエネルギー経済を拡大することへの先例のない政府関与を構築した理由でもあり、エネルギー省を担当する長に科学者(※Steven Chu博士、ノーベル物理学賞を受賞)を配した理由でもあります。(拍手)

この地球上の私たちの未来は、炭素汚染によって引き起こされる事象に対処する私たちの決意次第に拠るところが大きいものと言えましょう。また同様に、国としての将来は、新しい発見の追求において世界を先導せんがための機会としてこの挑戦を受け入れようという私たちの意思次第でもあると言えましょう。

ソビエト連邦が半世紀以上も前に宇宙船スプートニクを打ち上げた時に、私たちアメリカ国民は大いに驚嘆をしました。ソビエト国民は、宇宙開発において私たちを打ちのめしました。私たちは選択をしなければなりませんでした。私たちは、敗北に順応することも、挑戦を受け入れることも可能でした。そして、いつものように私たちは挑戦を受け入れるほうを選択したのでした。

Eisenhower大統領は、NASAを創設し、小学校から大学院までの科学と数学教育に投資するための法律に署名をしました。そして、その数年後、全米科学アカデミーの1961年の年次総会の1ヶ月後に、Kennedy大統領は議会の合同委員会の前で、アメリカ合衆国が人類を月に運び、問題なく地球に戻る計画を大胆にも宣言しました。

科学界はこの目標に当初は反発をして、その後、それを達成しようと取組み始めました。それは月面への第一歩に至るだけのものではありませんでした。それは、私たちの生活レベルでも飛躍的な第一歩に繋がるものでした。アポロ計画からは、腎臓透析と浄水システムを改善した技術が産み出されました。また、危険なガスを検知するセンサー、省エネルギー建材、消防士と兵士によって使われる耐火性衣類などもそうでした。概して、教育研究資金における非常に多額な投資というものは、科学技術における好奇心と創造力の大きな波及効果というものを産み出します。そこから齎される利益は数え切れないものがありました。本日お越しの皆様には、こうした科学者になって戴かなくてはなりません。私たちは、そうした挑戦を繰り返さなければならないのであります。

スプートニクの時でさえも、化石燃料に対する依存を断つための世代的挑戦というものはありませんでした。様々な点で、これは解決するためには、私たちの眼前に頑として立ちはだかる壁へのさらに難しい挑戦を必要とします。

しかしながら、エネルギーは私たちの、この世代にとっての重要なプロジェクトであります。したがって、私はこの国の目標を2050年までに炭素汚染を80%以上削減するというように設定をしました。つまり、このことが(拍手) 何故私が、議会と協力して、この目標をクリアするための支援政策を邁進しているのかの理由でもあります。

私の復興再生計画では、来たる数年間のあいだに、この国の再生可能エネルギーの生産能力を2倍に高めるためのインセンティブとして、生産税額控除の拡大、債務保証、投資を刺激する補助金を提供します。1つの例示を出しましょう。連邦政府の研究開発資金は、過去30年のあいだに太陽電池のコストを10倍も下げました。私たちの新しい試みでは、太陽及び他のクリーンエネルギー技術の競争を促進します。

▼続く
私の予算においては、エネルギー効率が同等な再生可能エネルギー源への投資として、10年間で1,500億ドルを計画しています。それは、気候変動への理解促進に繋がる新たな宇宙開発能力の向上のための国家研究会議(NRC)により優先的に進められるNASAへの支援を含みます。

本日、私は初めて、この組織が推薦するところのエネルギー高等研究計画局(ARPA-E)のイニシアティブに資金を提供することを表明致します。(拍手)

当然のことながら、これは、スプートニクに対抗してEisenhower政権が創設した米国国防総省高等研究計画局(DARPA)に基づくものです。それは過去の歴史を通じて、高い危険性と高い研究報酬を追求してきました。インターネットの先駆けとして知られるARPANET、ステルス技術、全地球位置測定システムなどは全てDARPAの業績によるものであります。

このため、ARPA-Eにおいても、ハイリスク・ハイリターンの研究を同様に進めるものと思われます。また、私の政権では、市場に立脚した炭素排出にキャップ制を導入するための包括的な法律を追求します。私たちは、有用な再生可能エネルギーを作り出します。科学者が重点地域で集中的に研究が行えるように、適所に資源を配置します。そして、私たちの創造力の源泉が正にこの国の全域で研究室と企業の間で交換・交流されるであろうことを私は確信しています。私たちはこの問題を解決することができるのです。(拍手)

さて、21世紀において、クリーンエネルギーで世界を先導する国は、21世紀のグローバル経済を先導する国でもあります。私は、アメリカがその国になり得る可能性があり、なり得なければならないのであると信じています。しかし、グローバル経済を先導するためには、そして、経済が成長し、技術革新を興し、家計が充たされるようになるためには、私たちの健康管理システムの欠点にも触れなければなりません。

復興再生法は、この国の医療記録を電算化する長大で時間のかかる手続きを支援します。それによって、何億ドルもの経費と何千人もの人命が犠牲になる重複、無駄、エラーを減らします。

しかし、重要なことは、これらの記録が患者が病気の予防と治療により積極的に参加する機会を提供する可能性を含んでいるということです。私たちは、これらの患者記録をしっかりと制御・維持し、彼らのプライバシーを尊重していかなければなりません。それと同時に、私たちの病気への理解を助けることとなるエビデンスをこうした情報の中から発見するかもしれない医学研究者に何10億もの匿名データを提供する機会を与えているわけです。

歴史はまた、医療における最大の進展が科学のブレークスルーによって齎されたことを教えてくれます。抗生物質の発見、公衆衛生学の発展、天然痘とポリオその他多くの伝染病のワクチン、ある種の血液がんを抑制する錠剤、エイズ患者を助ける抗レトロウイルス薬などがそうです。

必ずしも生物学、遺伝学、医学ではなく、物理学、化学、コンピューター科学技術といった最近の進歩によって、来たるべき数十年後には疾病対策が飛躍的に進んでいる可能性があります。このため、私の政権では、国立衛生研究所(NIH)の資金を増額し、がん研究を支援するため60億ドルをこれに含め、 毎年継続的にがん研究費を2倍にしていくことを約束します。(拍手)

▼続く
さて、私たちは、科学をその本来あるべき位置に戻そうと考えています。3月9日に、私は明確なメッセージを込めて大統領覚書に署名をしました。私の政権においては、イデオロギーの前で小さく身を潜める科学の日々というものは、既に終わっています。(拍手)国としての進歩、就中、国としての価値は、自由で開放的な問い掛けに根差すものです。科学的な一貫性や完全性を徐々に蝕むということは、私たちの民主主義を蝕むことでもあります。それは、私たちの生活信条にも反するものでもあります。(拍手)

そういうわけで、私はJohn Holdren君とホワイトハウスの科学技術政策局に連邦政府の方針が最高かつ最も公平な科学的な情報に基づくことを確実にするために新たな努力を払うよう指示をしました。私は、こうした事実が科学的な決定を導き、遠回りにならないということを確信します。(笑)

この努力の一部として、私たちは、この目標達成のための個々人の研究だけでなく、共同研究を募集するウェブサイトをすでに開設しました。それは小さなステップではありますが、より透明で、個人参加方式によって、民主主義を形作るものであります。

また、私たちは、公共政策を進める上で直接科学界を雇う必要があります。このため、本日、私はその人事を発表しました。「大統領科学技術諮問委員会」(PCAST)としてこれを位置付け、私は彼らと密接に連携を図っていくつもりです。この共同議長は、すでに紹介されましたVarmus博士、Lander博士そしてJohn君であります。この委員会は、経験と見解の多様性を備え、多くの科学的な訓練を積んだリーダーによって代表されています。私はPCASTに科学的な技術革新の文化を育み、継続的に国家戦略について忠告を行うことを課しています。

John君に加えて、…フライングしてしまいました、失礼。進んで戴いて結構。(笑)私はすでに紹介をしていました。

生物医学において、正にPCASTが行うべきことの例として、今日進行中である生命科学と物理科学の間における歴史的な収束を私たちは間近に目にすることができます。ヒトゲノム解析計画といった公的なプロジェクトの下で、何万もの研究所で発見されるデータと知見を創造すること。患者を助ける診断法と治療法の科学的ブレークスルーを迅速に臨床段階で行うための科学的・制度的な障害を確認し、これを克服すること。などです。

環境科学においては、天候予測、宇宙からの地球観測、私たちの国の土地、水、森林の管理、沿岸や海洋漁場の管理の強化が求められています。

私たちはまた、世界中の友人たちと共に働く必要があります。知見、コスト及びリスクが共有されるとき、科学技術革新はより迅速に、そして、より効率的に進行します。科学技術が私たちの手助けとなるための挑戦の多くは、全世界にそれが影響をします。石油に対する依存、気候変動の影響、流行性疾病、核兵器の拡散などがそれに当たりましょう。

そういうわけで、私の政権では、共通の関心をもってそれらを行う多くの地域との国際的な科学技術協定の参画に重点を置いています。実際に、今週、私の政権は、共通のエネルギー対策への挑戦に参画する世界中の主要な経済人のリーダーを集めています。

▼続く
第5に、次世代の子供達への教育如何が将来の進歩と繁栄を決めるものであることは明らかなことから、本日、私は数学及び科学(理科)教育への関与を改めることを発表します。(拍手)このことについて、私は注意深く考えてきました。この関与を通じて、アメリカの学生は世界の中位グループから、次の10年では数学・理科で集団のトップへと向かうこととなるでしょう。今日、教育機会を持たない国というものは、将来において競争の外に追いやられることを私たちはよく承知しています。

すぐに十分なスタートがきれるわけではありません。私たちは、数学と理科の科目を受け持つ教師の質が学生の成功や失敗を決定付ける最大の影響力を持つ一要因であるということを知っています。しかし、依然として高校では、数学では20%以上、化学と物理学では60%以上の学生が専門知識を持たない教師によって教えられているのです。そしてこの問題は、さらに悪化が見込まれています。2015年までには全国で28万人以上の数学と理科の教師数の不足が見込まれているのです。

そういうわけで、私は本日、州の強い関与と数学・理科教育の前進のために、教育長官の下に50億ドルの競争的資金の追加基金を行い、この秋から開始することを発表しています。

また、私は州に対して、基準の引き上げやサイエンスラボの刷新、カリキュラムのグレードアップ、並びに教室内での科学技術の利用改善のためのパートナーシップ作りを通じて、数学理科教育の劇的改善を要求しています。(拍手)また同様に、予備教師の準備と訓練強化、学生を惹き付ける魅力或る数学理科教師の質の向上によって、私たちの学校が甦るよう州に対して要求をしています。

こうした努力の中で、私たちは発明のアプローチを支援します。効果的な教師を雇って、報い得る新たなシステムを作成しましょう。そして、経験豊かなプロの教師を教室にいざなう道を作り出しましょう。正に今、化学を教授することができる化学者、物理学を教授することができる物理学者、数学を教授することができる統計学者がここにおられるわけであります。こうした専門知識と皆様のような人々の熱意を教室に運び込むシステムを作り上げていく必要があります。

例えば、州によっては革新的な仕事が現在行われています。ペンシルバニア州のEdrendell知事は、「科学技術エンジニアリング数学(STEM)」教育を最優先事項とする州の数を増やすために、全国知事会と共に日々努力を払っています。現在、ペンシルバニアを含む6つの州がこのイニシアティブに参加をしており、それは21世紀の雇用を創出するため、スキルを備えた熟練要員を確保する効果的な計画であります。私は、全ての州50州にこれに参加をして戴きたいと考えています。

しかしながら、周知のとおり、私たちの仕事は高校の卒業証書だけでは完了しません。何十年もの間、私たちは教育的な水準で世界をリードし、結果として、経済成長においても世界を先導する役割を果たしてきました。例えば、G.I.Bill(※復員軍人援護法)は、大学に人材を送りこむのを助けます。しかし、この新しい経済状況下において、卒業率、教育的な達成度、科学技術者の生産といった諸局面において、私たちの国は他国に遅れをとってきました。

したがって、私の政権では、高い賃金と高い技術を備えた将来の仕事に向かって、次世代の科学者と技術者を育成するために、私たちの能力を大いに競争・強化する目標を設定しました。次の10年の間に、つまり2020年までに、アメリカに世界中から相当数の優秀な学生を集めます。それが私たちが定めた目標です。そして、大学教育を誰もが受けられるようにするために、税額控除と補助金の提供を決めています。

▼続く
また、私の予算では、NSF卒業生研究奨励金を3倍に増額します。(拍手)このプログラムは、50年前、宇宙開発競争の一部として創設されました。その後数十年の間、正に今これらの奨学金を求める学生が旅立つときとほとんど同じ規模のものでした。科学のキャリアパスを望み、行く手を拒む障害に遮られているこうした若者たちを支えていくべきであります。

このため、こうした取り組みこそがこの新世紀において新たな発見を行う世界を先導していく方法なのです。しかし、皆様方にあられては、それが政府の仕事だけで達成できるものではないものであると思っていらっしゃることでしょう。私たちは皆、一蓮托生であります。本日、私は皆様に対して、新世代がわたくしたちと同じセンスオブワンダーや知的興奮を誘発せんがために、科学に対し皆様の持っておられる愛情や知識をここに分け与えていただきたいと考えております。

アメリカの若者は、自ら以上の大きな運動に参加するように求められる機会を与えられたならば、難題に立ち向かうでしょう。その証拠はあります。ご承知の通り、アポロ17号計画におけるNASAの管制センタースタッフの平均年齢は、弱冠26才でした。私は、若者こそがこうした壮大な挑戦に取り組む用意と資格があるということを知っています。

したがって、私は皆様方が教室の中で時間を過ごすよう説得をしたいのです。そして、その仕事がどういった意味を持つのかを若者に話し、語らい、そうした行為が皆様にとってどういった意味を持つのかを共に考えて戴きたいのです。私は、学生が科学分野の単位取得と教員免許を同時に獲得する計画に参加することを皆様にも奨励します。科学フェスティバル、ロボコン競争、ものづくりフェアといった若者参画型のイベントであるかどうかや、メーカー、消費者の立場に関係なく、私は、皆様に科学技術において若者の関心を惹く新しい創造的な方法について考えていって戴きたいのです。

私は、本日お越しの皆様に、私が皆様と同じ目線で働いているつもりであるということを知って欲しいのです。私は、私たちの将来を決めるであろう学生達が自らの科学数学技術のキャリアを考慮に入れるべく奨励するアウトリーチ活動に参加するつもりでいます。

特にクリーンエネルギーにおいては、エネルギー省とNSFが何万人ものアメリカの学生に同種の研究業務を続けるよう奮起させるために、共同のイニシアティブを開始しています。

それは私たちが行うエネルギー変革への挑戦を手助けする若者の想像力を獲得するための教育的な運動を支持し、科学技術分野で往々にして過少に評価される女性やマイノリティの教育機会を増やし、経済の拡大によって地球を維持するために役立つ解決方策を見出すことになりましょう。(拍手)

そして、このことは、この挑戦に応ずるアメリカ人の世代を準備することにつながる、奨学金と学際的な卒業プログラム、学術機関と革新的企業間の協力関係を支持するものであります。

▼続く
アメリカの何処かには、産業構造を変革するような起業化を企図してビジネスを始めようとしている企業家がいることを常に念頭に置いておかなければなりません。しかし、それは未だに何も保証されていませんでした。新しいガン治療の開発に繋がる可能性のある実験についてのアイデアを持った科学者がいたとして、彼には資金提供源を見つける術がありません。それはまるで、子供が好奇心を一杯にして夜空をじっと見つめている光景そのものです。その子には世界を変える可能性があるに違いありません。しかし、本人はそれを知りません。

御存知の通り、科学的な発見は、輝きのきらめき以上の重要なものを獲得することができます。通常、それには時間と激務と忍耐を必要とします。そして、訓練、さらには、国の支援を必要とします。しかし、それは人間の努力における他のいかなる領域のような約束をも持ち得ません。

1968年、「喪失と対立と激動」と定義されるこの年に、アポロ8号は地球の重力を脱出して、人類を宇宙空間に初めて運び込み、そして、船は月を10周回しました。その4周目の軌道で宇宙船はその向きを変え、そして初めて、地球をその窓越しに直に見ることができました。

アポロ8号の宇宙飛行士のうちの1人であるBill Andersはカメラをわし掴みにし、月の地平線の彼方から昇ってくる地球の姿の写真を撮りました。それはこれまでに最も遠い場所から撮影された地球の写真でした。まもなくそれは「地球の出」として知れ渡ることとなりました。

Andersは、その世界を見た刹那、彼の人生観は永遠に変わったと言います。この淡青色の球体、国境も柵もない、とても穏やかで美しい、そして孤独な世界というものを彼は目にしました。

「我々は、月の探査を目的にここまでやってきたというのに」彼は言いました。「最も印象深い出来事は、我々がこの地球を発見したということであったとは。」

さて。科学的な技術革新は、私たちに繁栄の機会を提供します。それは、私たちの健康と生命、即ち私たちが当然のこととしてあまりに簡単に日々の日常の中で受け入れていることの改善に繋がる便益を提供します。しかし、それは私たちにより多くの何かを与えるものでもあります。究極的には、科学は私たちがそれを確かめることができるのと同等の最も確からしい真実を考慮に入れるよう私たちに強制をします。

そして、若干の真実として、私たちを畏怖感で満たしたりもします。私たちが長い間持ってきた見方、考え方というものが間違いであったというようなこともあります。科学がすべての謎に答えられるというわけではありません。また、時として、自然界のミステリーを理解すればするほど、私たちにはより謙虚さというものが求められたりもします。科学は、私たちの倫理、価値観、主義、信念といったものに取って代わられるものではありません。しかし、科学はそれらに新たな情報を与え、地球の良い一員であるために、子供に食事をさせたり、病人を癒やすことといった道徳的な感情や信念に新たな価値を置く手助けとなるものであります。

私たちは、新たな発見と新たな力を得ることが新たな責任をも引き連れてくることに思いを致さなければなりません。それは、より良い世界のための人類の努力を維持・促進するため、彼我の違いを乗り越えて人類永続のための共通の問題に対処するということの脆弱性のあらわれでもあります。

Kennedy大統領が45年以上も前にこの米国科学アカデミーで演説をした発言をわたくしの最後の言葉と致します。「挑戦とは、要するに、私たちの救済であるかもしれないのです。」

皆様の過去・現在・未来の全ての発見に感謝致します。(拍手)皆様とアメリカ合衆国に神の御加護があらんことを。(拍手)


==========
引用おわり。
★オバマ大統領の科学アカデミー演説はリンカーン以来2度目だそうです。

>Lincoln refused to accept that our nation's sole purpose was mere survival.
>Lincolnは、私たちの国の究極の目的が単に生き永らえることであるということを決して認めようとはしませんでした。

「2位でもいいし、人と一緒にやって自立できなくてもいい」というのは”mere survival(単なる生存、存続)”にすぎません。
トピック・トップの蓮舫議員の言葉とリンカーン、そしてオバマ大統領の、いやアメリカの科学に対する姿勢は正反対です。


    ◇


A few months after a devastating defeat at Fredericksburg, before Gettysburg would be won, before Richmond would fall, before the fate of the Union would be at all certain, President Abraham Lincoln signed into law an act creating the National Academy of Sciences -- in the midst of civil war.

Lincoln refused to accept that our nation's sole purpose was mere survival. He created this academy, founded the land grant colleges, and began the work of the transcontinental railroad, believing that we must add -- and I quote -- "the fuel of interest to the fire of genius in the discovery... of new and useful things."


Abraham Lincoln大統領は、ゲティスバーグでの勝利に先立つフレデリックスバーグでの壊滅的な敗北の数か月後、リッチモンドが陥落をする直前、北軍の命運が未だ定まらない段階で、全米科学アカデミーを創設するための法律に、内戦の真最中であるというのに、署名をしました。

Lincolnは、私たちの国の究極の目的が単に生き永らえることであるということを決して認めようとはしませんでした。彼はこのアカデミーを創設し、官営大学を設置し、大陸横断鉄道の仕事を開始しました。そして、彼は、私が引用するところの「新しくて役に立つものへの発見のための才能の火となる興味と関心のエネルギー」に私たちが加担すべきであるということを確信していました。

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

民主党の事業仕分け 更新情報

民主党の事業仕分けのメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング