ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

呪縛から逃れてコミュの救い?

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
?義認。

『限りない愛と慈愛において、神は「わたしたちの罪のために、罪を知らない方を罪とされ」ました。それは、「わたしたちが、彼にあって神の義となるため」(?コリント5:21)でした。イエスへの信仰より、心は主の聖霊に満たされるのです。神の恵みの賜物であるこの同じ信仰によって(ローマ12:3、エペソ2:8)、悔い改めた罪人は義とされるのです(ローマ3:28)。』

●義認の意味・・・・・
「義の要求または行為」、
「法規」、「公平な判決」、
「義なる行為」を意味するギリシャ語のディカイオマと、
「正しいとされること」、
「弁護」、
「無罪放免」を意味するディカイオシスの訳語。

これらの言葉に関連した動詞ディカイオーは、
「義と宣告され、義として扱われる事」、
「無罪とされること」、
「正しいとされること」、
「自由とされ、清くされること」、
「正しいとすること」、
「正当であることを立証すること」、
「正当な取り扱いをすること」という意味。

一般的神学的に用いられる義認とは、
「神が悔い改めた人間を義と宣告される、すなわち、義とみなされる神聖な行為」のこと。義認は罪の反対語(ロマ5:16)。

義認の根拠は私達の従順ではなく、キリストの従順です。
*ロマ5:18〜19
<ひとりの義なる行為によって、いのちを得させる義がすべての人に及ぶのである。 すなわち、・・・・・・ひとりの従順によって、多くの人が義人とされるのである。 >

義認は神の恵みによります。悔い改めた信徒にこの従順を与えられます。
*ロマ3:24
<彼らは、価なしに、神の恵みにより、キリスト・イエスによるあがないによって義とされるのである。 >

このようにして、私達罪人は悔い改めによって救いに至ります。
*テトス3:5〜6
<わたしたちの行った義のわざによってではなく、ただ神のあわれみによって、再生の洗いを受け、聖霊により新たにされて、わたしたちは救われたのである。 >

何と素晴らしい驚くべき神の恵みでしょうか。
キリストの十字架の功績の何と驚くべき愛のパワーでしょうか。
それ故私達は、神を高らかに賛美することができるのです。

<賛美歌アメージング・グレイス>

Amazing grace how sweet the sound
That saved a wretch like me.
I once was lost but now am found,
Was blind but now I see.

アメージング グレース
何と美しい響きであろうか
私のような者までも救ってくださる
道を踏み外しさまよっていた私を
神は救い上げてくださり
今まで見えなかった神の恵みを
今は見出すことができる

'Twas grace that taught my heart to fear,
And grace my fears relieved,
How precious did that grace appear,
The hour I first believed.

神の恵みこそが 私の恐れる心を諭し
その恐れから私の心を解き放つ
信じる事を始めたその時の
神の恵みのなんと尊いことか

Through many dangers, toils and snares
I have already come.
'Tis grace hath brought me safe thus far,
And grace will lead me home.

これまで数多くの危機や苦しみ誘惑があったが
私を救い導きたもうたのは
他でもない神の恵みであった

The Lord has promised good to me,
His Word my hope secures;
He will my shield and portion be
As long as life endures.

主は私に約束された
主の御言葉は私の望みとなり
主は私の盾となり 私の一部となった
命の続く限り

Yes,when this heart and flesh shall fail,
And mortal life shall cease,
I shall possess within the vail,
A life of joy and peace.

そうだ この心と体が朽ち果て
そして限りある命が止むとき
私はベールに包まれ
喜びと安らぎの命を手に入れるのだ

The earth shall soon dissolve like snow,
The sun forbear to shine;
But God, Who called me here below,
Will be forever mine.

やがて大地が雪のように解け
太陽が輝くのをやめても
私を召された主は
永遠に私のものだ

When we've been there ten thousand years,
Bright shining as the sun,
We've no less days to sing God's praise
Than when we'd first begun.

何万年経とうとも
太陽のように光り輝き
最初に歌い始めたとき以上に
神の恵みを歌い讃え続けることだろう






?へ続く

コメント(0)

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

呪縛から逃れて 更新情報

呪縛から逃れてのメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。