ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

東京翻訳者倶楽部コミュの【感想を】上海中華で夕食会@神保町

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
今夜は皆様お忙しい中、足をお運びいただきありがとうございました。

今回参加できなかった方へのご参考まで、今日出たネタを挙げておきます。

一応、「翻訳者のオンとオフ」でお題を設定したはずが、翻訳業界事情(オン・オンリー?)や業界動向ネタが中心に・・・

翻訳の単価・・・設定方法いろいろ、適正相場の判断
翻訳受注のスタイル・・・翻訳会社(海外含む)との付き合い方、インハウスと在宅フリーの両立、直接取引
翻訳学校事情
公共機関案件を巡る事情
マンガ・ゲーム翻訳

補足情報・他の参加者への質問などありましたら、併せてご自由にどうぞ。

コメント(3)

それでは、私が提供したネタに関するリンクをいくつか:

Webで翻訳
http://web-trans.jp/

ちなみに、日本国内で主要なフリー漫画作品ランキングサイトといえば、WCRとComicRoom辺りになりますが、海外のそういったサイトと比べると、傾向の違いがよく分かります。

WCR(ウェブコミックランキング)
http://www.webcomicranking.com/original/ranking.php?term=0

TopWebComics
http://topwebcomics.com/

欧州の大人向け作品事情を知る上では、こちらもかなりオススメ。

euromanga
http://www.euromanga.jp/
補足です。

Vital Japan 英語勉強会
http://m.mixi.jp/view_community.pl?&id=596958

神保町DE読書会@三省堂本店
http://m.mixi.jp/view_community.pl?&id=4138750

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

東京翻訳者倶楽部 更新情報

東京翻訳者倶楽部のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング