Por Cocoloco-san Hoy en día el emperador se considera como el símbolo del estado pero solía ser creído Díos o su descendiente. En la historia japonesa su papel principal era el líder del país y dominaba el territorio bajo corte imperial. Pasando el tiempo〔Después de un tiempo〕 el emperedor y su corte se iba perdiendo su poder a dominar todo su territorio y resultó a depender de los soldados. Al final el gobierno militar cuyo líder se llamaba “Shogun” llegó a tener el poder y “Shogun” se hizo el dirigente del país mientras el empererador y su corte existía al mismo tiempo pero sin ningún poder.
Sin embargo el emperedor recuperó su autoridad política cuando el gobierno militar se sometió a poder extranjero a fines de la era de Edo. Así se nació un nuevo gobierno centrado en el emperador. Japón se fué modernizando rápidamente y tuvo experiencia de dos guerras mundiales. En esa época el emperador se consideró como Dios y a todo el pueblo le educaron así.
Después de la 2ª Guerra Mundial el emperador es el símbolo de Japón según la constitución y no tiene ningún poder. Sólo desempeña el papel del estado tal como designar el primer ministro después de que el congreso lo nombró.
Por ロシータさん El emperador El problema actual del emperador es que solo un varón de la familia real puede suceder en el poder pero el primer hijo del emperador no tiene varón sino una niña y su segundo hijo recién tuvo un varón pero imagínense que desde hace 40 años no había nacido ni un varón entonces probablemente habrá mucho problema en el futuro por eso a veces los diputados hablan de ese tema para que la ley se modifique como en otros paises europeos donde las hijas también pueden ser sucesoras.
天皇の実際の問題は皇室の男性のみがその権限を相続できるということなのだが、皇太子には男子ではなく女子しかいない。そして第二子(秋篠宮)に最近男子が産まれた。しかし想像して欲しいのだが、40年間(皇室には)男子が産まれていなかったのだから、おそらく将来大きな問題が発生することになるだろう。それ故にたびたび国会議員はその件で話し合い、女子も後継者になりうる他のヨーロッパ諸国同様、法改正を求めている。 By コッキアin English Today, the Emperor of Japan is regarded as the symbol of the nation, but he used to be believed as god, or a descendent of god.
In Japanese history, his first role was a head of Japan and ruled the territory under the Imperial court. Gradually, the emperor and his court lost the power to dominate all the territory and began to rely on the people who had military force. Then, the military government, whose top was shogun, got the power and shogun became the actual ruler of the country while the emperor and his court existed at the same time.
But the Emperor retrieved the political authority when the military government yielded to the foreign powers and a new government which centered the Emperor was formed. Then Japan was modernized rapidly and experienced two world wars. This time, the emperor was regarded as god and all the nation were educated so.
After the Second World War, the constitution says that the Emperor is a symbol of Japan and the nation and has no political power. He only carries out affairs of state such as appointing the prime minister after the Diet designated.
天皇について今まで外国で私がどう説明したかを振り返ると,あくまで口語表現の参考にしてください。{間違いありましたら訂正お願いします}
Emperador tenia todo el poder durante la Segunda Guerra Mundial por eso los militares se aprovechaban del poder de emperador y mataban a mucha gente pero despues de perder la guerra ,Los Estados Unidos nos puso nueva constitucion alli emperador se convirtio en un solo simbolo de los pueblos.
El problema actual de emperador es que solo se puede suceder varon de la familia real pero el primer hijo de emperador no tiene varon sino una nin^a y su segundo hijo recien tuvo un varon pero imaginense que desde hace 40 an^os no habia nacido ni un varon entonces probablemente habra mucho problema en el futuro por eso a veces los diputados hablan de ese tema para que la ley se modifique como otros paises europeos donde las hijas tambien pueden ser sucesoras.
こうしてみてくると天皇の説明は非常に政治的ですよね。
Hoy en día el emperador se considera como el símbolo del estado pero solía ser creído Díos o su descendiente.
En la historia japonesa su papel principal era el líder del país y dominaba el territorio bajo corte imperial.
Pasando el tiempo el emperedor y su corete se iba perdiendo su poder a dominar todo su territorio y resultó a depender de los soldados. Al final el gobierno militar cuyo líder se llamaba “Shogun” llegó a tener el poder y “Shogun” se hizo el dirigente del país mientras el empererador y su corte existía al mismo tiempo.
Sin embargo el emperedor recuperó su autoridad política cuando el gobierno militar se sometió a poder extranjero a fines de la era de Edo. Así se nació un nuevo gobierno centrado en el emperador. Japón se fué modernizando
rápidamente y tuvo experiencia de dos guerras mundiales. En esta época el emperador se consideró como dios y a todo el pueblo le educaron así.
Después de la 2ª Guerra Mundial el emperador es el símbolo de Japón según la constitución y no tiene poder alguno. Sólo desempeña el papel del estado tal como designar el primer ministro después de la Dieta nombró.
コッキアさんご指摘ありがとうございます。
しかし、今まで手紙しか書いたことがなく、コンマの打ち方など気を配ったことが一度もなく、これからも適当に打ってしまうと思います。
los Estados Unidos そのとおりですね。
試験では天皇の歴史的な説明が必要だと思います。
会話では江戸時代のことを理解してもらうのは容易ではないかも。
それより皇統が男子のみで途絶えるのではないかという点はヨーロッパ人でも知っている人は多いですね。
Cocoloco さんの書かれた文章、多少気になる点はあるのですが、来年1月にグアテマラへ行きますので、その時自分の文章も合わせて添削してもらいますので待っててね。
La constitucion dice la separacion entre la religion y la politica.
En[Segun ] la costitucion esta escrito[a] la separacion entre la religion y la politica.
おそらくどちらも間違いではないと思います。
2訂正
Emperador-El emperador 常に定冠詞が必要です。
El problema actual del emperador es que solo un varon de la familia real puede suceder en el poder pero el primer hijo del emperador no tiene varon sino una nin^a y su segundo hijo recien tuvo un varon pero imaginense que desde hace 40 an^os no habia nacido ni un varon entonces probablemente habra mucho problema en el futuro por eso a veces los diputados hablan de ese tema para que la ley se modifique como en otros paises europeos donde las hijas tambien pueden ser sucesoras.
Por Cocoloco-san
Hoy en día el emperador se considera como el símbolo del estado pero solía ser creído como Díos o su descendiente.
En la historia japonesa su papel principal era el líder del país y dominaba el territorio bajo la corte imperial.
Pasado un tiempo{Despues de un tiempo]el emperedor y su corete iban perdiendo su poder de dominar todo su territorio y resultó dependiendo de los soldados. Al final el gobierno militar cuyo líder se llamaba “Shogun” llegó a tener el poder y “Shogun” se hizo el dirigente del país mientras el emperador y su corte existían al mismo tiempo pero sin ningun poder.
Sin embargo el emperador recuperó su autoridad política cuando el gobierno militar se sometió a poder extranjero a finales de la era de Edo. Así se nació un nuevo gobierno centrado en el emperador. Japón se fué modernizando
rápidamente y tuvo experiencia de dos guerras mundiales. En esa época el emperador se consideró como Dios y a todo el pueblo le educaron así.
Después de la 2ª Guerra Mundial el emperador es el símbolo de Japón según la constitución y no tiene ningun poder . Sólo desempeña el papel del estado tal como designar el primer ministro después de que el congreso lo nombro.