ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

英語で接客コミュのbetを会話で!

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
I bet 〜とは、よく会話で出てくると思いますが、皆さんどう解釈されていますか?

最近出て来た中でいうと、

2人の人が会話してて、一人がお金があったらカジノでお金を増やすのにと言ったあとの返しで

I bet you would lose it all in one day.

と言っていました。

直訳すると

私はあなたがそれ(ここではお金)全てを一日で失うだろう。

と言ってます。
が、スマートじゃないたらーっ(汗)もう少しかっこ良く訳すと、

私はあなたがそれ全てを一日で失うと断言するよ。

betはお金を賭けてもいいぐらい「断言する」と言う意味になっています。

なるほど。

ちなみに、You bet!と出てくることもあると思いますが、その場合は、あなたが断言する=それに意義を唱えない=>もちろん!となるみたいです。
つまり
You bet! = Of course!

それではまた次回ぴかぴか(新しい)

コメント(0)

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

英語で接客 更新情報

英語で接客のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング