ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

中国語の歌詞を日本語に訳そう!コミュの我願意

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
EXILE の篤志Atsushiさんの普通話バージョンがあります。
泣けます。。。







思念是一種很玄的東西
syniann sh i-joong heen shyuan de dongshi
おもいというのは、おくぶかいもの
如影隨行
ru yiing sweishyng
かげのように よりそう
無聲又無息出沒在心底
wusheng yow wushyi chumoh tzay shin-dii
ひそやかに こころのおくに あらわれきえる
轉眼吞沒我在寂默裡
juann-yean tuenmoh woo tzay jyimoh lii
またたくあいだに わたしを 静寂のうちへのみこんでしまう

我無力抗拒特別是夜裡喔
woo wulih kangjiuh, tehbye sh yeh lii
あえなく わたしはあらがう、とりわけ よるは
想你到無法呼吸
sheang nii daw wufaa hushi
あなたをおもいつめて、むねをあつくする
恨不能立即朝你狂奔去
henn.bu.neng lijyi jau nii kwangben chiuh
いますぐにも あなたのもとに かけよりたい
大聲的告訴你
dahsheng di gawsuh nii:
おおごえであなたにいってあげたい

" 願意為你我願意為你
Yuannyih wey nii, woo yuannyih wey nii,
わたしはのぞむ あなたのためなら
我願意為你忘記我姓名
woo yuannyih wey nii wanqjih woo xinqming;
このなまえさえ わすれよう
就算多一秒停留在你懷裡
jiowsuann duo i-meau tyngliou tzay nii hwai lii
たったいちびょうでもながく あなたのもとにいられるなら
失去世界也不可惜
shychiuh shyhjieh yee bu keeshyi."
「このせかい」をうしなっても おしくない
.
"我願意為你我願意為你
Woo yuannyih wey nii, woo yuannyih wey nii
わたしはのぞむ、あなたのためなら
我願意為你被放逐天際
woo yuannyih wey nii bey fanqjwu tianjih;
てんのはてに おいやられてもかまわない
只要你真心拿愛與我回應
什麼都願意
什麼都願意為你
jyy'yaw nii jenshin na ay yeu woo hweiyinq
shernme dou yuannyih,
shernme dou yuannyih wey nii!"
ただあなたが まことをもって あいをもって こたえてくれるなら
なんでもしよう
あなたのために


王菲のヒットソングですが、深読みすると、ラブソングの形になってはいますが、キリスト教のメッセージソングです。

有一次,耶穌在一座城裏,有一個滿身痲瘋的人,一見耶穌,就面伏於地,懇求他説:“主啊,只要你願意,就能使我潔淨。” 耶穌伸出手來摸他説:“我很願意!你潔淨了吧。”痲瘋立刻從他身上消失了。

你們當以基督耶穌的心為心。他本有  神的形像、不以自己與  神同等為強奪的.反倒虛己、取了奴僕的形像、成為人的樣式.既有人的樣子、就自己卑微、存心順服、以至於死、且死在十字架上。

神愛世人、甚至將他的獨生子賜給他們、叫一切信他的、不至滅亡、反得永生。


コメント(4)

日本のEXILEのATSUSHIさんが、ジェイ・チョウや、デイヴィッド・タオなどとコラボ。

中国語の歌に日本語の詞を乗せて歌うものもありますし、「我願意」のように中国語のままで歌っているものも、アルバムに含まれるそうです。


ATSUSHIさんの発音が本当にいいですね。最初に聞いた時は驚きました。

http://www.youtube.com/watch?v=qOqgV4DXMpk&feature=related

中国語の歌を日本語でカバーするのに、Atsushiさんは、自分で作詞しています。
まさにこのコミュの趣旨を、プロとしてやっているところが すごいです。

國語だけでなく、広東語の歌もカバーしてます。『小城大事』Miriam YEUNG 楊千嬅
http://www.youtube.com/watch?v=E7XquYqMaP0
残念ながら、広東語の発音は、いまいちですが、このチャレンジ精神は NICEです。
広東語の曲もカバーしてるとは知らなかったです。
やはり広東語の発音が難しいですねあせあせ
何を隠そう、僕も大学で広東語を一年間ぐらい勉強したことがあるんですよ。
発音が難しかったです。

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

中国語の歌詞を日本語に訳そう! 更新情報

中国語の歌詞を日本語に訳そう!のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。