ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

RENTで英語を勉強する会コミュの雑談 -chit chat-

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
chit chatは、無駄話、おしゃべり、という意味です。

このコミュニティ全体に関する、リクエスト、疑問、感想、その他なんでも
思いつきで書いて下さってかまいませんし、
それ以外にも、なんてことはないけど、ちょっと言いたいことは、こちらにどうぞ :-)

コメント(19)

ここのコミュニティー勉強になるので大好きですハート

はっきり言って大学で勉強するより役にたってますぴかぴか(新しい)

これからもいろんなトピで勉強していきたいでするんるん
>candy girl☆さん
 嬉しいお言葉★ 私は嬉しいけど、大学の先生はしょんぼり…!?(笑)
 でも、確かに好きなものを使って英語を勉強するのと、英語を勉強するために作られた
 ものを使って勉強するのでは、 モチベーションが違いますからね!
 励みになります:-) Thanks a lot!
もっと走りたいなぁ〜〜走る人@Vocabulary marathon!! :-)
ちょっとした思いつきで作ったトピック(Fill in the blanks...)は
一旦消しました(苦笑)ごめんなさぁい。
もうちょっと動かしやすいトピックにしてから再度立てまぁす:-)

こんなトピックがあったらいいなぁ…的なご要望・ご意見等あれば
どうぞ気軽にお寄せくださいませ☆
こんにちは。

RENTを自力で全訳していらっしゃるサイトを発見しました。
http://www013.upp.so-net.ne.jp/AnothersideAve/RENT/rent_index2.html
かなりの力作で、原詩を忠実にかつ上手に和訳していらっしゃると思います。
私もこのコミュ大好きー!
最近忙しくてなかなかくくれてないけど。

でも、ロッソさんの英語力が素晴らしいので、必死でついて行きたい感じです。

マラソン、ゆるくても走りましょ〜♪
>しばいぬさん
 スゴイですね、このサイト!すごいボリューム感(笑)
 本当に自然な和訳!しかも、“日本語訳”というよりも、元々の英語の行間と言うか、
 書かれていないこともうまく絡めてあるので、だれにでも理解しやすそう!
 私も、じっくり読んで勉強しまぁす!
>みかちゅーさん
 ありがとう目がハート@大好き宣言!嬉しいです!
 そういってくれる人がいる限りは、なんとかガンバリマス(!?)
 私の英語力は…まぁ、力技っていうか、雰囲気押しなとこもあって微妙ですが(苦笑)
 
 うん、マラソン頑張って走りましょう!!
BroadwayのRENTがとうとう終わりましたね。。。
もちろん寂しいけど、Jonathanの思いを、これっきりにしないように、
RENT headsとして、ずっとこの作品を大切にし続けたいと思います。

OBCのAdam Pascalはかつて、こんなふうにブログに書いてました。

What Jonathan would have wanted is for people come away from the show with a renewed spirit, and take that feeling into the real world! To live YOUR OWN LIFE the way the characters in the show, the words and the music have inspired you to.


RENTにもらった思いを、気づきを、愛情を、
ショーの幻想から離れたところで、
自分自身の人生に反映させることこそが大切ですね。


◆◆ THANK YOU JONATHAN LARSON ◆◆
Dear Everyone!

Happy New Year!
I wish you a wonderful year with a lots of love and happiness!!!

ちょっと放置している間になんと100名越え!!!
ビックリしすぎて二度見しちゃいました(笑)ありがとうございます!
また、ちょこちょこいじっていきますので、皆様も自由に参加していって下さいね!
日本語でも死語になってしまうものはたくさんありますよね。
英語もしかり。
歌詞もしかり。

若者が使うクールな生きた英語(死語でいうとヤングが使ういかす英語)をアップしてほしいです。

U r fat like that!
(おまえ超かっこいいよ)
なんてまだ使うんでしょうか・・

バイリンさんいたらお願いします。
ちょっと余談。。。。。


観劇後のステージドアの様子をちらっと観にいったら…
なんとも皆さん静かなことにビックリ!
さすが日本人、きちっとサインをしてくれるのを待っているのねぴかぴか(新しい)
と言いたいところですが…あまりにも無口過ぎやしませんか?と(笑)

夢にまで見た!?キャストを目の前に、ドキドキしすぎて言葉も出ない!
という心境もわかりますが、終始満面の笑み+無言でペンとプログラムを
差し出すのは、ちょっともの足りないですねウインク

さて、私たちが使う『サイン』
(この場合、書類や契約書に書くそれではなく、有名人からもらうもの)
英語では『autograph』。

残りの公演もあとわずかとなりましたが、
これから観劇して、Stage-dooringに混ざる予定の方は、
[May I have your autograph?]
メーアイハビュオァオーログラフ?
と言ってみましょう。

まぁ、みんなサインが欲しくて待っているので、
あえてそんなことを言わなくてもいい状況だし、
BroadwayでのStage-Dooringは、感想やら思いの丈をみんなが口々に
しゃべっていて騒がしいのもあって
あえてそんなことを言っているのもあまり聞きませんでした。

でも。でも。
せっかく比較的静かな状況なのだから、
スマートに声をかけて、
そして、本当にシンプルなことですが、


しっかり目を見てThank you!


と言いましょう。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
私が普段教えている生徒さん(おとなもこどもも)
“大事なポイントで”目をしっかり見る、ということが
最初からきちんとできる方は、ホントーにまれです。

本当に気持ちを伝えたい→でもちょっと照れくさい
→つい目線をそらしてしまう→言った後に目(顔)を見る。。。という感じ。

でも、アイコンタクトのとりかたって、タイミングが命なんですよね。
後からじゃ、もう間に合わない。。。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
この公演へ、RENTへ、キャストへ、いろんな思いを
しっかり伝える為にも、照れくさくてもアイコンタクトをとって

Thank you

チャンスがあれば、伝えてみて下さいね :-)
ご挨拶もそこそこに書き込みさせていただきます。

昨日の日記にも書いたんですけど、静かなのはてっきり入りだからだと思っていました。
きっと観劇後はさすがに興奮の坩堝なんじゃないかと。
でも、やっぱり静かなんですね…。

色々と言いたい思いがあったのに、結局はアノ静けさの中で怪しい発音する勇気が無くて、かろうじて「Thank you」だけ言いましたが、ロッソさんのお言葉にそれだけでも言えて良かった〜と思えてきました。ありがとうございます。
たしかにアンソニーが目を見てくれました〜!!

次回こそ、観劇の後に感動と興奮を伝えるべく頑張ってみます!
声かけてイイんですよね?
>Himawariさん
 私もステージドアの方に行ったのはその一回きりなので、
 ひょっとしたらグッと盛り上がっている日もあるのかもしれませんが(苦笑)
 
 Himawariさんがおっしゃるとおり、確かにあまりに静かで、
 言葉を発したらすごく目立ってしまいそうですよね…。

 タイミングや場所等で、係員の方やまわりの方の迷惑になるようなことさえなければ、
 手短に簡潔に声をかけることは、問題ないと私は思います。
 
 海外や国際線の飛行機の中などで、何気なく日本人ウォッチングしていると
 しかるべき場面でThank youと言わない/言えない人の多さに驚かされます。
 まぁ、銀行やコンビニで店員さんに、こちらから『ありがとう』と言わないのは
 日本人には不思議のないことですから、それもこれも習慣故のこと、
 しかたないことです。

 だからこそ、心がけが必要ですね。
 
 Himawariさんの『Thank you』は、きっとアンソニーの心に届いたはずですハート
 次回の観劇も楽しんできて下さいね :-)
>ペッパーさん
ACTシアターの裏に、柵と言うかバリケードがあって、出待ちできますよ。
Anthonyって呼んで大丈夫ですよ☆


malaikaさんのおっしゃる通り、ステージ後はキャストの皆さんお疲れだと思うので
マナー/ルール重視で行きましょうねハート
す…すごい。。。
参加者数が200人に達しました!

そろそろマラソン、また走りたいなぁ。。。:-)

ログインすると、残り3件のコメントが見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

RENTで英語を勉強する会 更新情報

RENTで英語を勉強する会のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング