ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

MIIS T&IJコミュの『これからの翻訳通訳教育』プログラム決定

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
MIIS TIJ 25周年記念シンポジウム「これからの翻訳通訳教育」のご案内

 モントレー国際大学(Monterey Institute of International Studies、MIIS)は、翻訳通訳大学院日本語(TIJ)プログラムの創設25周年を記念し、翻訳通訳教育に関するシンポジウムを下記の通り開催いたします。高等教育機関における翻訳通訳教育の過去・現在・将来を参加者全員で話し合うインタラクティブな催しです。MIIS卒業生だけでなく、翻訳者、通訳者、教員、研究者、学生など多くの方々の参加をお待ちしています。是非ご出席ください。

日時:2010年6月20日(日)午後1時〜5時

場所:国際文化会館講堂 (東京都港区六本木5‐11‐16)
http://www.i-house.or.jp/jp/ihj/access.html

プログラム
1:00〜1:30 開会の辞
世界の大学・大学院における翻訳通訳教育、MIISTIJの歩み
ウィンター良子(MIIS名誉教授)
武田珂代子(MIIS翻訳通訳日本語プログラム主任)

1:30〜 2:30 通訳者パネル(通訳者が望むこれからの通訳教育)
司会 武田珂代子
賀来華子(通訳者、MACI 95)
大渡陽子(防衛省、MACI 07)
新村麻衣子 (本田技研、MACI 09)
吉村謙輔(通訳者、中央大学、元MIIS客員研究者)

2:30〜 2:45 休憩 

2:45〜 3:45 翻訳者パネル(翻訳者が望むこれからの翻訳教育)
司会 Tanya Pound(MIIS翻訳通訳日本語プログラム教員)
Jonathan Michaels(翻訳者、MATI 10)
Stuart Starosta(大和証券キャピタル・マーケッツ、MAT 04)
ウォルレーブン道子(本田開発興業、MATI 99)
山田優(翻訳者、麗澤大学、元MIIS客員研究者)

3:45〜 4:50 翻訳通訳教育者パネル(通訳・翻訳者パネルの意見をふまえてのディスカッション)
司会 武田珂代子
川瀬勝(通訳・翻訳者、元MIIS教員)
黒沢ゆき(本田開発興業)
内藤稔(東京外国語大学、MACI 06)
中山貴子(コミュニケーターズ社長、元MIIS教員)
Tanya Pound(MIIS教員)


4:50〜 5:00 まとめ


参加費:無料(必ず事前に参加申込みを済ませてください。申込み先:alumni@miis.edu) 

終了後、会費制(6,000円以内)のレセプション・夕食を会場近くのレストラン(六本木)で予定しています。参加希望者はalumni@miis.edu まで申し込んでください。

問合せ先: Alumni Relations  alumni@miis.edu
Monterey Institute of International Studies
460 Pierce Street, Monterey, CA 93940, USA
(831)647-3558, Fax (831)647-3581
www.miis.edu
http://www.miis.edu/languages/japanese/translationinterpretation
(翻訳通訳プログラムの日本語サイト)


コメント(0)

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

MIIS T&IJ 更新情報

MIIS T&IJのメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング