5月15日・土曜20時(サンフランシスコ時間→日本時間は5月16日・日曜12時)、 いよいよ世界的にも有名なアカペラコンクール"harmony sweepstakes"の本選が 開催されます。 <開催場所> Marin Veteran's Auditorium. Marin Center, San Rafael, California
Rezo por gran éxito de b-vocal en el concurso de "harmony sweepstakes" del 15 de mayo desde Japón. Envío la energía muy fuerte por último concurso en San Francisco a b-vocal. ¡Buena suerte! (私は5月15日の"harmony sweepstakes"のコンクールでb-vocalが大成功する ことを日本から祈っています。そして、サンフランシスコでの最終コンクール のために、b-vocalに強い力のエネルギーを送ります。幸運を! )
という応援メールを送ったら、早速マネージャーさんのAlexから 「Mil gracias. Intentaremos ganar.…gracias por tus oraciones.」 (本当にありがとう!!僕達は優勝を目指すつもりだよ。君の祈りに感謝…) と力強いお返事が届きました。
世界1のポップス曲、アバの「Dancing Queen(2003年1枚目ポップスCD1曲目)」、(サンフランシスコ市の音楽のウインクによる→このコンクールで、Best Original Song賞を獲得したことを指す?)忘れがたいラロ・ロドリゲスのサルサ「Devorame otra vez(新CD2曲目)、クラシックのロッシーニのオペラ「セビーリャの理髪師」序曲、そして、センセーショナルなバージョンのアース・ウインド・ファイアーの「September」で締めくくられました。
賞を得た後のアンコール曲は、B.J.トーマスの「Hooked on a feeling」(ウガチャカ、ウガチャカ…)。
比喩的にほのめされたタイトル(感情の誘惑)通り、アラゴン人達によって、この曲はアメリカ人達に魅力的な感情を残しました。
nosotros el mejor premio es el del público".
「僕達にとって最高の賞は、聴衆!」というタイトルで、ファイナルコンクールで3つのトロフィを獲得したころに触れ
(Audience Favorite賞、Best Original Song賞、総合3位)、
Para el grupo el que más ilusión hace es el del Público.
「グループにとって一番の喜びは、観客(ファン)を作ること」で結ばれていました。