(1)You really do have to review and revisit this belief system every day.
(2)I don’t care how great your mind and your memory is,you retain about 3% of the boring things you learn.
(3)If it’s more exciting and more diverse,you retain about 7%.
(4)The first thing in process training is reviewing on a continuous basis what your vision is,what your goal is,what you’re going after, what your system is.
(5)Because if you don’t,you’ll forget it.
この英文を見てサクサクっと“ざっくり解釈”を進めたんですね。
1)文です。
この文はどういうことを言っているかというと・・・
「毎日“review and revisit this belief system”しなければいけませんよ」
(4)The first thing in process training is reviewing on a continuous basis “what” your vision is,“what” your goal is,“what” you’re going after,“what” your system is.
じゃあ、“why”は?
・・・あれ?ありませんねぇ〜。
ふ、ふ、ふ、・・・こっちはちょっと「ひとひねり」 加えてあるんですねぇ。(やられたァ〜〜〜!)
さて、ここで中学校時代の英語の授業をちょっとだけ思い出してください。
“why=なぜ”と尋ねられたら、どう答えたらいいんでしたっけ?
ズバリ、「なぜなら、○○○だから」ですよね?
だから、「なぜなら」という英単語を見つけられれば よいということになるわけです・・・
ということで、はい、“because”みっけ!(笑)
(5)“Because” if you don’t,you’ll forget it.
これで、プレゼント問題(A)、(B)の答えは見つけることができました。
つまり、こういうことになりますね・・・
(A)「毎日、自分の気持ちを奮い立たせる」ために、どうすればよいのか?
→“what your vision is,what your goal is,what you’re going after, what your system is.”ということを“review”する。
つまり、
=『自らのビジョン、目標、追い求めているもの、 システムについて復習(確認)する』
これをやり続けることが、毎日自分の気持ちを奮い立たせるための “The first thing=第一にやるべきこと”・・・なんですね。