ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

pdfX12+photojournalismコミュのアフガニスタンの韓国人拉致事件におけるジャーナリストのジレンマ

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
CARE International Award for Humanitarian Reportage 2007http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=20418026&comm_id=2201044の方でご紹介しているJean Chung。現在カブールで韓国人拉致事件についての取材にあたっているとメールで知らせてくれました。なかなか取材は厳しい様です。因に、pdfX12のvol.9に彼女が寄稿してくれる予定になっています。ご期待下さい。

関連して、本日はとある記事のご紹介です。


日本でも報道されてるはずのアフガニスタンでの韓国人拉致事件。
ブッシュとカルザイ氏の間でタリバン側に譲歩しないという意思確認がされたという記事が今日見る限りのおもなのものでした。現地で地元記者たちの聞き取りをもとに書かれている記事である以上、これらの記事がどれほど正確に状況を伝えているものか、現地に行ってその眼で見ることをしない限りは真相がわかりません。真実の報道、というものへ日に日に大きな疑問符が突きつけられています。

因に、韓国のTHE HANKYOREHにはフリーランスの記者による興味深い記事が掲載されています。
このアフガニスタンの韓国人拉致事件において外から来たジャーナリストの能力が問われていると副題がつけられた記事のなかには、この記事の筆者であるフリーランスジャーナリスト自身が現地アフガニスタンのジャーナリストに「韓国人、とくに韓国のメディアはこの拉致事件に関して全く何もわかっていない」更に「自分たちが送った記事がどれだけ正確に伝えられているかが不明だ。韓国の問題なんだから、韓国人ジャーナリストを送ってよこせばどうか」と詰め寄られています。
ここから記事が始まっていくのですが、中には8/1付けの記事を例に挙げて、韓国政府の調査団が拉致被害者の何人かに面会をしていると伝えられているが、韓国と日本のメディアが事実と主張しているものの、パキスタン人ジャーナリストは面会があったという事実を否定している。とあります。

今、韓国のメディアはフリーランスの記者を派遣しているみたいですが、彼、彼女らにしてみればじれったい感じがして仕方ないと思います。正確に伝えたい、そのためには現地のしかるべき筋にアクセス出来ることが求められますが、それは容易なことでもなく。地元のジャーナリストたちからは詰られ...。

興味深い記事だったので、是非、ご一読を。

Afghan hostage crisis vexes South Korean Press
http://english.hani.co.kr/arti/english_edition/e_international/227412.html

Afghan hostage crisis raises questions on the ability of journalists who are outside of the country to capture the issues


By Kang Kyung-ran, freelance journalist

I could not help but feel ashamed when an Afghan journalist made remark to me.

“South Koreans, particularly the South Korean media, has no idea about the hostage crisis in Afghanistan at all.”

The journalist is serving as a local correspondent for a major newspaper in South Korea. “Though I send report everyday to the newpaper, it’s unclear to me how can draw an accurate picture of the current hostage crisis. It’s a matter involving Koreans, so why don’t send Korean journalists to report from here?” His questions continued to embarrass me.

With not a single Korean journalist stationed here, the foreign news media dominate the reports on the South Korean hostages. But the foreign news media, based in the Afghan capital of Kabul, rely heavily on local correspondents for their reports. Most of these local correspondents worked at Ghazni or Kandahar and usually collect information form Taliban informants or elders in local tribes. This kind of information is then reported by the foreign news media. For local correspondents with relatively good knowledge of the inner workings of the Taliban, many Western news outlets, as well as media organizations from South Korea and Japan, want to hire them.


As it is very rare for journalists to make direct contact with Taliban leaders, the competition among the foreign news media is regarded by their local correspondents as a war of information. The accuracy of information is dependant upon how close a local correspondent can get to the Taliban’s stronghold.

Let me show you an example. On Aug. 1, some news reports claimed that the South Korean government delegation had met with some of the hostages. At that time, the South Korean and Japanese media claimed, “It’s certain that the South Korean government delegation met the hostages. We confirmed this fact through the Taliban and local residents.” However, a Pakistani journalist denied these reports, citing his telephone conversation with Abdullah(Abu Mansur) , who is believed to be the mastermind behind the kidnapping.

Given the current situation, there is another question: what more could Korean journalists do here if they were to rely solely on local correspondents, as the foreign news media do?

Another frustration comes from the South Korean media and the government, who have been publishing the remarks of purported Taliban spokesman Qari Yousef Ahmadi. Almost everyday, the purported spokesman has telephoned foreign journalists and given updates about the Taliban’s activities, such as where the Taliban attacked or how many NATO soldiers died and how many Taliban victims there were.

But the foreign journalists in Kabul say that two or three people may be using the name “Ahmadi.” The journalists, who receive Ahmadi’s telephone calls, say that the purported spokesman’s voice has changed from time to time. Ahmadi has also frequently changed telephone numbers and uses five to six different telephone numbers to make calls. Some say Ahmadi’s telephone number once changed three times in one hour.

The South Korean hostage crisis in Afghanistan has demonstrated that on-site reporting is not always the best method for journalists whose nation may have an interest in the issue at hand but who are themselves far-removed from the country in which a given incident is taking place. The Afghan Islamic Press, which is believed to have ties with the Taliban, is gaining attention with its relatively fast and accurate reports. Based in Pakistan, the AIP accurately reported on the Taliban’s moves in Ghazni city via telephone and the Internet. The AIP can be viewed as the symbol of a journalism that is facing a borderless war.


Posted on : Aug.7,2007 12:22 KST Modified on : Aug.7,2007 12:33 KST

コメント(0)

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

pdfX12+photojournalism 更新情報

pdfX12+photojournalismのメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング