ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

英語の苦手なママたちへコミュのどれでもいいから・・・・★質問いただきました

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
お久しぶりです。piggyさんからメッセージで久々のご質問を頂いたので、眠りから覚めてやってきました〜★

**********今回のご質問は、

突然ですが、

『重たいよ〜。どれでもいいから、荷物を持って〜』
『どれでもいいから、一つ持って〜』

ってどう言えばいいですか??

保育園に子供を連れて行く時、布団やプールバッグ、保育園のバッグに着替えのバッグに水筒、パジャマなど、ものすごくたくさん荷物を持って歩かないといけないので、手伝って欲しい時などに使いたいです。

よろしくお願いします。

***************************と頂きました。


本当に保育園の荷物って、何に使うんだろう??っていうくらい多いですよね。
帰ってからの洗濯も大変〜げっそり

そんな中、英語で話しかけようとしているpiggyさん、素晴らしいです★

さて、英文にチャレンジです。
「どれでも」は、Whichever なんですが、英文でこの「どれでも」を突っ込むのはちょっと難しい・・・。なので、直訳で「この中の一つを」の"one of these"を使うことにしましょうね。

ママの持っている物を持ってほしいときの「持って」は、takeになりますから、

"Please take one of these"  =「このバッグのうちの一つを持って」で自然な表現ができます。

その時、子供が"Which one?" =どれを?
と聞いてきたら、

"Whichever" = どれでもいいから

って言えると、自然な会話の出来上がりです!!

ママのバッグを持ってくれる、やさしいお子さんなんですね。
しっかり英語で頼ってしまいましょうね〜!

ご質問がある方は、是非メッセージで送ってきてください。
お待ちしています揺れるハート

Piggyさん、素敵なご質問を有り難うございました電球

コメント(1)

お忙しいのに丁寧に教えて下さり、ありがとうございます!!
明日の月曜日は大荷物の日なので、早速使ってみようと思います!!
これからも、子供と楽しく英語で触れ合っていきたいと思うので、また色々教えてくださいね〜わーい(嬉しい顔)

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

英語の苦手なママたちへ 更新情報

英語の苦手なママたちへのメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。