ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

ヤポンブランド:交流用コミュのよくばりキングダム Greedy Kingdoms

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
『がむしゃらギャング団』の木皿儀隼一さんの、エッセン進出第2段は、タイマン・バッティングゲームの『よくばりキングダム』です!

http://ejf.cside.ne.jp/review/greedykingdoms.html

コメント(15)

●ステファノ・カステッリ:伊 ローマ
 初見:とても興味深い! これからチェックしよう! で、どうやって買えばいいの?
 第2段:新婚旅行で日本に行ったら、これを買うとしよう。ヤポン・ブランドのラベルで、他にもイケてるゲーム、ない?
スウェーデンのシモンさんが、詳細なレビューを書いてくださいました。
http://www.boardgamegeek.com/thread/457355
タイトルは
「『操り人形』を思わせる素晴らしい2人ゲーム」

これを受けたレスポンス……

●ボブ・フラーティ: アメリカ イリノイ州
 レビューありがとう。読んだ後でウェブ・ストアを見て、注文をしたよ。


●トミー・リュッテイー: フィンランド ヴァンタア
 素晴らしいアイディアで、それがよく機能している。日本的だが、今回は(『妖精奇譚』のように)ポジティヴだ。


●オスカリ : フィンランド ヘルシンキ
 興味深い小さな2人用の、資源管理の要素が少しある、相手を出し抜くゲーム。
そのステファノ・カステッリさんと会ったので欲張りキングダムを勧めて買ってもらいました。
>スウェーデンのシモンさんが、詳細なレビュー
He thinks that I think that he thinks that I think...

面白い表現ですね  手本引きもそうなのでしょうか?
>SOQ*Lost*さん
あー。くそー。俺も会いたかったなあw
彼の受賞作『トゥーランドット』の和訳を作る流れになっています。
っていうか、確か新婚旅行の最中だよね?

>馬形進さん
ええ、手本引きに通じる者があります。
やはり、日本人としてのDNAなのでしょうか?

お二方とも、コメントありがとうございます!
たけるべさん
日本のプレイヤーとしてヤポンブランドを案内できたのはとても光栄でした。
外箱から見て、英語での解説や国旗で言語表記を識別できるととても買いやすいことが実感できました。

ステファノは新婚旅行だったんですね。フランチェスカ夫人とご一緒されてました。
トゥーランドット、彼も話してました。日本語になったら買ってみます。
http://www.spielbox-magazin.de/
↑シュピールボックス最新号で紹介されました!
やばい、買わなきゃ!
買っても読めないんでしょうけど……;;
「日本人デザイナーのハヤト・キサラギによる貪欲な王様をめぐるこのカードゲームの魅力は、このようなブラフの要素にある。ドイツ語に翻訳されたルールは分かりやすい。カードには漫画スタイルのイラストと日本語・英語テキストがある。ドイツ語に翻訳されたカードテキストの一覧も付いている。『よくばりキングダム』を2セットもっていれば、デザイナーの提案で3〜4人プレイも試すことができる。それでも2人用の決闘シチュエーションは定評があり、この形で『よくばりキングダム』は推薦に値する。」
http://www.jedisjeux.net/greedy-kingdoms-t-2957.html
フランスのサイトで、プレイレオポートが載りました
オーストリアのウィーンで発行されている WIN マガジンに取り上げられました。
http://www.gamesjournal.at/win/WIN412e.pdf
英語です。30ページをご覧ください。
非常に好意的な評価です。

ついでに36ページでは『たんとくおーれ』が取り上げられています。

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

ヤポンブランド:交流用 更新情報

ヤポンブランド:交流用のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング