ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

公認 スコット・マンデルカーコミュの翻訳ソフトについて。。

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
6時間後には、スコットは日本に到着しているはずです。富士山

で、うぇるかむめっせーじわーい(嬉しい顔)やセミナーなどの後に挨拶メッセージぴかぴか(新しい)
を送りたい方々もいらっしゃると思います。

スコットにマイミク申請されたかたはご存知と思いますが、
(されていない方は是非、申請してあげてください。)
スコットにメッセージを送ると、
いきなり、スコットから英文メールの返事がきます。

スコットは自分でやりたい人なので、
やっていただいております。

スコットはオンライン翻訳ソフトなど利用して、
皆様からの日本語メールを解読しています。

というわけで、オンライン翻訳ソフトで解読しやすい文章を作っていただきますと、
スコットが凍ることなく、直接メール交換が楽しめますので、
少しポイントを説明させていただきます。

***************

例えば、

わたしの魂はどこからきたのだろう
そしてこの美しい星に生まれた意味は何だろう?

わたしの魂はどこからきたのですか?
わたしがこの美しい星に生まれた意味は何ですか?

というように、一文はなるべく短くし、”。”や”?” をつける。
”わたしは”など主語をつける。
あまりに文学的な修辞語や、修辞用法は用いない。
謙譲語、尊敬語などにせず、丁寧語をつかう。

詩的な文を送りたいと思われる方もいらっしゃると思いますが、
”。”と、主語をつけていただくと、だいぶ意味が通じると思います。

***************

スコットからの英文メールを翻訳ソフトで読んでください。

こちら翻訳ソフトです。
http://translation.infoseek.co.jp/
 
”.”までの、一文づつにすると少し読みやすいと思います。

わかりにくい言葉があったら、
英辞郎です。
http://www.alc.co.jp/index.html

固まりで検索するとわかりやすいです。
term for
http://eow.alc.co.jp/term+for/UTF-8/?ref=sa


***************

スコットも直メッセージは大好きですので、
是非、送ってみてください。晴れ





コメント(9)

いよいよ到着ですね!
jyoさんの細やかなフォロー、さすがですぴかぴか(新しい)

いろいろお世話になるかと思いますが、よろしくお願いします。
今回のセミナー、楽しみですね。
>ふんこいのん さん

到着しました!

かなりお疲れのようですがふらふら
セミナーまでには復活すると思います。富士山

よろしくお願いします!


iyoさん、おはようございます。
翻訳ツールのご紹介をありがとうございます。
エルゼ さん>

書き込みありがとうございます。わーい(嬉しい顔)

月読 さん>

スコットは日本語英語に慣れてますので、
(jyoもやってしまうんですがあせあせ
どんどん、お話してくださいね。指でOK

ルチル さん>

昨日はもう復活して、
のりのりで話していましたので、
是非、質問などもして、
セミナー楽しんできてくださいね。ぴかぴか(新しい)
 
jyoさん  色々 情報ありがとう


スコット と  カタコト英語 & 日本英語 & テレパシー で

逢って 遊ぶ つもりです


日本語 も 通訳が いる と 言われているくらい 言語 の ない ゚・*:.。. .。.:*・゜星世界 で 暮らして
やってきました (笑)  



楽しみです     ぴかぴか(新しい)
乙女座満月
ちえちゃん さん>

スコット、どこでも、のりのりで話しているようです。あせあせ
スコットにペースをわかってもらうと、お話しやすくなるのではないかと思います。るんるん

スコットも楽しみにしていますので、
楽しんできてくださいね。ぴかぴか(新しい)

私の ペース

のんびりです(笑)

日記にある あんな言葉遣いです(-^〇^-)(^w^)

楽しみです

jyoさんも 逢えたら嬉しいです

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

公認 スコット・マンデルカー 更新情報

公認 スコット・マンデルカーのメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング