ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

◇ビジネス英語クラブ◇コミュのJun-1/2021:【Proprietary とHybridとは?】<ビジネス英語で使えます

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
タイトル: 【Proprietary とHybridとは?】<ビジネス英語で使えます

Hi, Readers! 英語の学習方法で悩む人が多いですね。しかし答えは簡明です!
身に回りにある英語に着目しよう!

国際化の効果で、
最近は色々な場所やモノに英語表記が増加中です:

1)例えば、「コカ・コーラ」の缶やボトルには 【Refreshing & Uplifting】と
記載されています。

どんな意味合いか?とくに、uplifting はよく使いますので、皆様で調べてみましょう
⇒次月講義予定:

2)JR駅自販機に、SKAL(スコール)という名称の乳性炭酸飲料があります。

緑のラベルに英語表記があります。

偶然に、これを購入して、ラベルを見ますとなかなか良い英語で、
ビジネスに使える書き方をしておりますので、紹介します:

=Dairy=
SKAL is our proprietary milk-based pop.
The unique hybrid of skim milk and soda.
Just take a sip of it and you will find it so cool and refreshing.

皆さん、↑の表記は一目で意味が分かりますか? 

英語を使うお仕事の方はサッとわからないとなりません。

・まずDairy⇒乳製品、乳製〜、 との意。
Diary(日記)とは似て非なる単語です。見間違えなく。

・↑の表記で素晴らしい表現・その1は、
our proprietary milk-based pop.です

 【proprietary】とは色々な意味があり、「商業権利や特許などの権利を有する」の意です。

【SKAL is our proprietary milk-based pop.】
⇒「スコールは、当社が製法特許を有する、ミルクを使った炭酸飲料です」という意味です。

例)We would like to introduce to you our innovative proprietary cutting machine.
(⇒皆様に、当社の新型かつ特許を取得した切断機をご紹介します)

・次に、【The unique hybrid of—】が良い表現です。
hybrid(ハイブリッド)は、よく使う日本語ですね:

皆さんは意味を把握していますか?

hybrid とは【「いいとこどり」の組み合わせ】という意味です。

ですから、スキムミルク(脱脂乳)とソーダの各々良さや美味しさを
組み合わせた飲料という事ですね

【unique】とは、「独自の」の味で、この製造企業独自にスキムミルクとソーダを
良いとこ取りしている、との意です。

Uniqueは、決して、日本語でのユニーク・面白いとはちょっと違いますネ。

★皆さん、ぜひご自身の周りにある英語表記を探してみましょう。

そこには大きな知的発見があります!
Any question is welcome. See you next month!!
By Ken Suetsugu [質問などは⇒⇒: yhniten14k@yahoo.co.jp ]

コメント(0)

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

◇ビジネス英語クラブ◇ 更新情報

◇ビジネス英語クラブ◇のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング