ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

◇ビジネス英語クラブ◇コミュの〇7/1英語ニュース見出しと 【トム&ジェリー】題材のビジネス英語ライティング資料販売のお知らせ

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
★【『トム&ジェリー』題材の、
ビジネス英語ライティング教本その1】販売のご案内★



〜〜【ビジネス英語手引資料販売のご案内】〜〜


※【トム&ジェリー】を題材にした、
ビジネス英語手引資料(弊社手製)を特価にて、販売致します。
★事前に、サンプルにて内容を確認する事が出来ます。
 (それをみて購入有無を検討下さい)
皆様の検討や、ご購入をお待ちしております。



〜〜【背景&経緯】〜〜

1) ビジネス英語の書き方に苦慮している方や、
どの様に書いたら良いか模索している方は多いですね。



2) 弊所は、1998年の創業以来、12年に亙り、
ビジネス分野/貿易分野での
通翻訳(日本語⇒英語・英語⇒日本語)に勤しんでおります。
12年に亘る業務経験から、英語のコツを複数得ております。



その中でも、アメリカの漫画「トムとジェリー」を題材にしたビジネス英語の書き方資料を、低額にて皆様にお分け致します。


3)『トム&ジェリー』 は、日本人にはおなじみの漫画ですね
特に、現在30〜40歳代の皆様には、夕方の再放送を
よくご覧になっていたと思います。



今、DVDで、当時のトムとジェリー(1940〜50年代の作品)を観ますと、
(英文の)日記、契約書、書状、製品チラシ、案内文書、指示書などが
意外に多く画面に出てきます。しかも、こうした文書類はきちんとしたためてあります。 


これがそのまま、英語のビジネス文書として
応用できるものばかりです。


4) 弊社では、特にビジネス文書に有益な劇画上の文書類を取上げて、
  ビジネス文書の書き方を指南しております。

===============================



【当該サービス開始日】− 2010年7月1日から:


【送付方法】−−−−−−1) 『電子メール』(添付ファイル)、

【販売価格】−−−−−−1,000円(格安料金)(=送料無料)


【サンプル版】⇒閲覧出来ます(サンプルとして1部送付出来ます。)
       尚、ご購入検討にあたり、サンプル版(無料)を
        電子メールにて送付出来ます。


※当該資料電子データの詳細:
・ワード形式ファイル(A4サイズ)10ページ
・容量:110kB前後です

(弊社電子メールアドレス:fuku@eos.ocn.ne.jp)


【購入お申込方法】

=ご希望者は、「トム&ジェリービジネス英語指南・購入」と明記の上、(或いは、(サンプルをとりあえずご所望の方は 
「サンプル希望」)と明記の上、電子メールにて弊所に
お送り下さいませ。


<特典>同時に、他の有益な資料もあわせて送付します。


【お支払方法】
弊社の金融機関口座に、料金の【1,000】をお振込み下さい:
お振込み確認後、直ちに送信します。


弊社口座:★お振込先:
*飯塚信用金庫 鯰田(なまずた)支店・
普通口座:0411231
名義人:スエツグ ケンジ     若しくは:


*郵便口座:
記号 17400
番号 48255921
名前: 末次賢治
出来ましたら郵便局の口座にどうぞ、お願いします:
(手数料が安い為です)
=================================================
○<<【トム&ジェリー】を題材にしたビジネス英語ライティング資料内容目次>>


○内容:

1. 紹介状、サンプル等の送付に添えるメッセージの書き方

2. 断り状の書き方例

3. 物事や状況の書き方例

4. 契約書、協約書の書き方−その1

5. 契約書、協約書の書き方−その2

6.問題点指摘の英語表現

7. 英語を読み取る練習


========================

皆様のご利用をお待ちしております。

皆様の英語の学習や練習に有益な内容です。

○お問い合わせや購入のお申し込みは↓↓
———————————————
【兵法の心で、御社の海外業務をお手伝い!!】

<兵法・英語二刀一流>
末次通訳事務所
代表: 末次 賢治 拝
Phone/Fax:0948-28-4035
fuku@eos.ocn.ne.jp
http://fukuoka.shoplog.jp/niten/
====================

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
〇7/1英語ニュース見出し


[Land prices in Japan fall for 2nd straight year]
⇒国内の地価、2年連続下落

[Japan eases visa criteria for Chinese tourists ]
⇒政府、査証基準緩和。中国からの観光客向けに。
・easeは、〜を緩和する、ですね

[Toyota may recall Lexus ]
トヨタ社、レクサスを回収も

[Tokyo shares hit year's low for 2nd straight day]
⇒東証株価、2日連続で最安値
・hit は、底(底値)や天井(高値)を「打つ、さわる、触れる」という事ですね

[Mt Fuji opens for climbers]
⇒富士山山開き

<お知らせ>
1)来週7/8 & 13に、貿易英語講座〜基礎編〜の講師を担当します:

http://www.fukuoka-fta.or.jp/view.php?type=sdetail&type2=1&id=77
↑をご覧下さい。ぜひ、ご参加下さい。成功できるコレポン手法を開示し練習します

○『トムとジェリー』を題材にした、
【ビジネス英語ライティング資料】の販売のご案内
(私の手作り資料です)

http://fukuoka.shoplog.jp/niten/9740.html
↑詳細は、これをクリックしてご覧をお申し込みお待ちしています!

【Ken's Office】

コメント(0)

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

◇ビジネス英語クラブ◇ 更新情報

◇ビジネス英語クラブ◇のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング