★1つの言い方を理解したら そこで、終わらずに、色々応用していくことが 大切です。それが自在に出来る様になれば、 英語の力が伸びます。 例えば、have a hard time を使えば 「艱難辛苦」「国難」「法難」 「苦境に立たされる」などの言い方が出来ます。 1つの言い方から瞬時に他の言い方に 展開できれば、良いですね:
例)◎「艱難辛苦」
山中鹿之助 did want to have hard times one after another to train himself strongly.
*知っていますか?この方を・
◎「法難」 Legends say that Nichiren(日蓮) had religiously hard times in his life. *Legends say とは、言い伝えでは、〜と言われています。ですね
◎「苦境に立たされる」
Mr. Fukuda had a very hard time without any help from LDP.
============================================
講義2
さて、have + 〜time の練習です。
★[復習] have a hard time= 「苦しい・つらい時を過ごす」 と言う意味ですね。
have hard times= 「試練の時代、不景気の時代を迎える」 *複数ですから 、と言う意味になります。
辛い時が連続している、或いは、多々ある、ですね
この逆は、have a good(great,wonderful,super) time でしたね。
例文を作りましょう:
In Japan young people tend to have a good time all the time. But they should know that they are economically having hard times.
★以前、私は、自分の授業で次の文章を取り上げました。 中学校1年生の教科書からです。 I have a lot of Japanese friends. China and Japan have many things in common. For example, we both use kanji. ★これを通訳の立場から展開させます ========================
I have a lot of Japanese friends. = 日本人の友達が沢山います、と言う言い方ですね。
【主語 +have a lot of---】で、(主語は、〜を沢山持ってます)、 と言う意味を応用させましょう。色々な言い方に応用できます。 -------------------------------------- ★アメリカ人の友達が沢山いる。 I have a lot of American friends.
★お金は沢山あります。 I have a lot of money.
★ 俺にはね、沢山アイディアがあるんだ。 I have a lot of ideas. ↓↓ ★田中さんは、アイディアマンです。 Tanaka-san has a lot of ideas.
★(落ち込んでいる相手に) チャンスは、いくらでもあるよ。 You have a lot of opportunities.
日本語でいうチャンスは、英語では opportunity(オポテュニティー)となりますね。
☆☆ビジネス会話に応用させましょう。
★ 弊社は、多数のネジを取り扱っております。 We have a lot of screws. となります。
★ 当店(カーディーラー)には、多数の新車がございます。 We have a lot of new cars.
★本新製品には、多数の引き合いが来ております。 We have a lot of inquiries about this new product. となりますね。
*弊社、当社、当店と言う場合は、we で良いですね。
have a lot of ---/という言い方1つで、色々と 表現が創造できます。皆様も、御自身で 考えてみて下さい。 ---------------------------------------------
さて、課題を出しましょう:全て HAVE A LOT OF-- の形で言えます。
1)「毎週日曜日、このエリアは、沢山の人で賑わいます。」 →→→この様な言い方は、一見、考えてしまう様な言い方ですが、 We have a lot of Japanese friends.の形を活かせば 楽に言えます。どう言うでしょうか?