ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

We are 「just one night」コミュの次やってみたい曲

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

CHANGE THE WORLD


by Tommy Sims, Gordon Kenney and Wayne Kirkpatrick

If I could reach the stars,
Pull one down for you,
Shine it on your heart
So you could see the truth:
That this love I have inside
Is everything it seems.
But for now I find
It's only in my dreams.

If I could change the world,
I would be the sunlight in your universe.
You would think my love was really something good,
Baby if I could change the world.

And if I could be king,
Even for a day,
I'd take you as my queen;
I'd have it no other way.
And our love would rule
This kingdom we had made.
Till then I'd be a fool,
Wishing for the day...

That I can change the world,
I would be the sunlight in your universe.
You would think my love was really something good,
Baby if I could change the world.
Baby if I could change the world.

If I could change the world,
I would be the sunlight in your universe.
You would think my love was really something good,
Baby if I could change the world.
Baby if I could change the world.
Baby if I could change the world.



Father's Eyes


(ライブ・バージョンの歌詞は多少単語が変わっているようです)

*Sailing down behind the sun,        * sail down・・・(川などを)下る
Waiting for my prince to come.
Praying for the healing rain
To *restore my soul again.       * restore:回復する

Just a *toerag on the run.       * toe-rag:路上生活者
How did I get here?
What have I done?
When will all my hopes *arise?
How will I know him? when I look in my father's eyes.
(my father's eyes...)

Then the light begins to shine
And I hear those *ancient lullabies.
And as I watch this seeding grow,
Feel my heart start to *overflow.

Where do I find / the words to say?
How do I teach him? What do we play?
Bit by bit, I've *realized
That's when I need them,
That's when I need my father's eyes.
(My father's eyes...)

[Chorus] We're really so far away...

Then the *jagged *edge appears
Through the distant clouds of tears.
I'm like a bridge that was washed away
My *foundations were made of *clay.

[*]
As my soul, slides down to die.
How could I lose him? What did I try?
Bit by bit, I'm *recognized (realized).
(That) he was here with me,
I looked into my father's eyes.
( My father's eyes...)
I looked into my father's eyes.
( My father's eyes...)

[*]repeat


和訳(→個人的解釈、意訳です)
太陽の反対側を渡って、
君主が来るのを待っている。
癒しの雨が降るのを、祈っている。
僕の魂をもう一度、生き返らせるために。

僕は、逃亡中の路上生活者にすぎない。
どうやってここに来たんだろう・・・?
僕は、何をしてきた?
望みはいつ現れるんだ?
どうやったら僕は彼が分かるんだ?
父の目を見つめるとき。
父の目を・・・父の目を見つめるとき。

そのとき、光は輝き始め、
昔聞いた子守唄が聞こえる。
そして、この種が育っていくのを見るとき、
胸が高鳴り、いっぱいになりはじめた・・・

なんて言ったらいいんだろう?
どうやって彼に伝える? 何して遊ぶ?
少しずつ、悟ってきた。
それは、僕が必要とするときなんだ。
それは、僕が、父の目を必要とするときなんだ。

(chorus) 僕らは、とても遠い場所にいる・・・

遠い、涙であふれた雲を貫いて、
ぎざぎざの縁が現れてくる。
僕は洗い流された橋のようだ。
僕の根底は、粘土のようなものだったんだ・・・。

魂がだんだんと消えていくときに、
どうして彼を失ったんだ? なにをして生きてきたんだ?
少しずつ、気づき始めた。
彼は、僕といつも一緒にいたんだと・・・。
父の目は、いつも僕と共にあったんだ。

僕は、父の目を見つめた・・・
父の目を・・・


     <単語・語彙メモ>

* restore : 《動》〜を復旧する、再建する、修復・復元する、回復する..etc
ex) restore a ruined building (壊れたビルを修復する)
ex) restore an old painting (古い絵を修復する)
ex) be restored to die (生き返る)


* arise:《自動》arises | arising | arose arisen
 →[雅] 起きる、起上がる(蒸気・ほこり・風が)立つ、生じる、
現れる、生まれる、発生する(from, out of...から)、行動を開始する、(死から)蘇る
ex) How did this dispute arise? (この論争はどうして起こったのか?)
ex) Accidents arise from carelessness.(事故は不注意から生じる)
ex) A civil war arose between the two religious groups.
(二つの宗教グループの間で内戦が起こった)
ex) I'm sorry that this problem has arisen.
(この問題が起きて残念です(申し訳なく存します→雅語)
ex) Smoke arose from the chimney. (煙突から煙がのぼった)
ex) when the opportunity [the need] arises (機会=必要があれば)
ex) Success often arises from hard work.(成功はたゆまぬ努力の結果であることが多い)
 →(英では「詩語」=「起上がる、立ち上がる)
ex) arise from one's sickbed (病床から立ち上がる)


* ancient 《複》ancients :古代の、昔の、古来の、年老いた、古臭い...


* overflow : [自動] (液体が)(容器などから)溢れ出る、あふれるほどいっぱいになる
ex) The water will overflow if you don't turn it off.
(栓を閉めないと水が溢れ出るよ)
ex) The bathtub overflowed while I was on the phone.
(電話している間に浴槽が溢れ出た)
ex) Her heart overflowed with happiness.
(彼女の心は幸福であふれんばかりだった)
ex)[他動] The river overflowed the whole town.
(その川が(氾濫して)町全体が水浸しになった)


* realize : [希望・理想・計画など]を実現させる、現実化する、達成する
      〜に気がつく、悟る、自覚する、実感する、〜だとつくづく思う、
      〜を完全明確に理解する、体得する
ex) Your plan is too idealistic to be realized.
(=君の計画は理想に走りすぎて実現不可能だ)
ex) realize one's dream. (夢を実現する)
ex) At last he realized his mistakes [that he was mistaken].
   (=ついに彼は自分の誤り[自分が間違っていたこと]を悟った。
ex) The child was too young to realize that her mother had died.
(=子どもはまだ幼かったので、母親が死んだことを実感できなかった)


* recognized :[見分ける]〜を(だれそれと)わかる、見覚えがある、思い出す、
ex) I recognized Jane at once by the hat she had on.
ex) Do you recognize this handwriting(筆跡)?
ex) I recognized the voice as Tom's.
ex) He wouldn't recognize his mistakes[that he was mistaken].


* jagged :(形容詞)縁にぎざぎざのある、(のこぎりの歯のように鋭く尖った)
ex) a mountain peak with a jagged crest. (=頂上がのこぎり状の山頂)


* edge:(名詞)刃、端、へり(崖・岸などの)縁、際 etc...
ex) a sharp edge:鋭い刀
ex) the water's edge : 水際


* wash (...) away : 〜を洗い落とす、洗い流す
ex) The rain washed away the dust of the summer.
ex) A lot of houses washed away by the flood.


* foundation (s): 土台、基礎(工事)、基盤、根底、根拠、創立。基金。
ex) Agriculture is the foundation on which the country rests.
(農業はその国の基盤である)


* clay :粘土
ex) a clay pipe (陶製パイプ)


コメント(1)

結城さんからのメールで知ってました。MY FATHER 〜は私とモロかぶりですがなぁ。ウッシッシ

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

We are 「just one night」 更新情報

We are 「just one night」のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング