by Tommy Sims, Gordon Kenney and Wayne Kirkpatrick
If I could reach the stars, Pull one down for you, Shine it on your heart So you could see the truth: That this love I have inside Is everything it seems. But for now I find It's only in my dreams.
If I could change the world, I would be the sunlight in your universe. You would think my love was really something good, Baby if I could change the world.
And if I could be king, Even for a day, I'd take you as my queen; I'd have it no other way. And our love would rule This kingdom we had made. Till then I'd be a fool, Wishing for the day...
That I can change the world, I would be the sunlight in your universe. You would think my love was really something good, Baby if I could change the world. Baby if I could change the world.
If I could change the world, I would be the sunlight in your universe. You would think my love was really something good, Baby if I could change the world. Baby if I could change the world. Baby if I could change the world.
Father's Eyes
(ライブ・バージョンの歌詞は多少単語が変わっているようです)
*Sailing down behind the sun, * sail down・・・(川などを)下る Waiting for my prince to come. Praying for the healing rain To *restore my soul again. * restore:回復する
Just a *toerag on the run. * toe-rag:路上生活者 How did I get here? What have I done? When will all my hopes *arise? How will I know him? when I look in my father's eyes. (my father's eyes...)
Then the light begins to shine And I hear those *ancient lullabies. And as I watch this seeding grow, Feel my heart start to *overflow.
Where do I find / the words to say? How do I teach him? What do we play? Bit by bit, I've *realized That's when I need them, That's when I need my father's eyes. (My father's eyes...)
[Chorus] We're really so far away...
Then the *jagged *edge appears Through the distant clouds of tears. I'm like a bridge that was washed away My *foundations were made of *clay.
[*] As my soul, slides down to die. How could I lose him? What did I try? Bit by bit, I'm *recognized (realized). (That) he was here with me, I looked into my father's eyes. ( My father's eyes...) I looked into my father's eyes. ( My father's eyes...)
* restore : 《動》〜を復旧する、再建する、修復・復元する、回復する..etc ex) restore a ruined building (壊れたビルを修復する) ex) restore an old painting (古い絵を修復する) ex) be restored to die (生き返る)
* arise:《自動》arises | arising | arose arisen →[雅] 起きる、起上がる(蒸気・ほこり・風が)立つ、生じる、 現れる、生まれる、発生する(from, out of...から)、行動を開始する、(死から)蘇る ex) How did this dispute arise? (この論争はどうして起こったのか?) ex) Accidents arise from carelessness.(事故は不注意から生じる) ex) A civil war arose between the two religious groups. (二つの宗教グループの間で内戦が起こった) ex) I'm sorry that this problem has arisen. (この問題が起きて残念です(申し訳なく存します→雅語) ex) Smoke arose from the chimney. (煙突から煙がのぼった) ex) when the opportunity [the need] arises (機会=必要があれば) ex) Success often arises from hard work.(成功はたゆまぬ努力の結果であることが多い) →(英では「詩語」=「起上がる、立ち上がる) ex) arise from one's sickbed (病床から立ち上がる)
* ancient 《複》ancients :古代の、昔の、古来の、年老いた、古臭い...
* overflow : [自動] (液体が)(容器などから)溢れ出る、あふれるほどいっぱいになる ex) The water will overflow if you don't turn it off. (栓を閉めないと水が溢れ出るよ) ex) The bathtub overflowed while I was on the phone. (電話している間に浴槽が溢れ出た) ex) Her heart overflowed with happiness. (彼女の心は幸福であふれんばかりだった) ex)[他動] The river overflowed the whole town. (その川が(氾濫して)町全体が水浸しになった)
* realize : [希望・理想・計画など]を実現させる、現実化する、達成する 〜に気がつく、悟る、自覚する、実感する、〜だとつくづく思う、 〜を完全明確に理解する、体得する ex) Your plan is too idealistic to be realized. (=君の計画は理想に走りすぎて実現不可能だ) ex) realize one's dream. (夢を実現する) ex) At last he realized his mistakes [that he was mistaken]. (=ついに彼は自分の誤り[自分が間違っていたこと]を悟った。 ex) The child was too young to realize that her mother had died. (=子どもはまだ幼かったので、母親が死んだことを実感できなかった)
* recognized :[見分ける]〜を(だれそれと)わかる、見覚えがある、思い出す、 ex) I recognized Jane at once by the hat she had on. ex) Do you recognize this handwriting(筆跡)? ex) I recognized the voice as Tom's. ex) He wouldn't recognize his mistakes[that he was mistaken].
* jagged :(形容詞)縁にぎざぎざのある、(のこぎりの歯のように鋭く尖った) ex) a mountain peak with a jagged crest. (=頂上がのこぎり状の山頂)
* edge:(名詞)刃、端、へり(崖・岸などの)縁、際 etc... ex) a sharp edge:鋭い刀 ex) the water's edge : 水際
* wash (...) away : 〜を洗い落とす、洗い流す ex) The rain washed away the dust of the summer. ex) A lot of houses washed away by the flood.
* foundation (s): 土台、基礎(工事)、基盤、根底、根拠、創立。基金。 ex) Agriculture is the foundation on which the country rests. (農業はその国の基盤である)