ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

WWE英語講座コミュのWWE英語講座?THE CHAMP GETS BULLDOZED

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
最近全く音沙汰のないこのコミュですが、参加者だけは順調に増えているのをうれしく思います。最近少し暇ができたので「面白い」英語の表現を少しずつでも取り上げたいと思います。私はWWEを見て面白い表現があったら授業のネタでいつも使っているので、みなさんも予備校で授業を受けてる気分で気楽に見てくださいね。何か間違いがありましたらご指摘ください。

★★★★★

今回の表現はWWEのHPにあったもので、

The Champ gets bulldozed.

(1)bulldoze
 「ブルドーザー」=bulldozerのもともとの動詞
?(ブルドーザーで建物や木など)を壊す
  We bulldozed the trees to make way for a new store.
?(ブルドーザーのように強引につき)進む・通す
  He bulldozed his way to victory.
  「彼は勝利に向けて突き進んだ」
 ※ make one's way(進む)のmakeを変えることによってどのように進んだのかを表すことができる
  force one's way(強引に進む)
  feel one's way(手探りで進む)
  elbow one's way(ひじで押し分けながら進む)

?(ブルどーザのように強力に人)を脅迫する
  They bulldozed him into selling.
  「彼らは売るように彼を脅迫した」

今回はもちろん?の意味で使われているのでしょう。
「チャンピオンが(ウマガに)破壊される」
もちろんとりようによっては?の意味でとることもできるだろうが…。ちなみに「破壊する」という単語は他にもいろいろあるのになぜbulldozeを使ったかというと、それはひとえにウマガのイメージからきてるのだろう。彼の戦いぶりを見れば「ブルドーザー」のイメージにピッタリですよね。実際、彼はSamoan Bulldozer(サモアン・ブルドーザー)と呼ばれてますし。

ついでながらbulldozerの語源について。
 bull(牛)+doze(居眠りする)

もう分かりますよね…そう…牛が居眠りできるようになったということらしいですよ。

★★★★★

疲れたので今日はここまでにしたい思います。学校の授業っぽくてつまらなかったですか?内容が簡単すぎました?また暇ができたらこの続きを載せたいと思います。

(2)get+過去分詞の使い方
 
 つづく?

コメント(0)

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

WWE英語講座 更新情報

WWE英語講座のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング