ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

やさしい英会話コミュのリスニング1

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
リスニングはしゃべるより難しいです。しゃべるのはあらかじめ自分で決めて文章を作れますが相手がしゃべるのは発音もさることながら、単語、文章の構成など全部聞き取らなければなりません。これからnativeがしゃべるビデオをお見せしますので何て言ってるのか日本語でも英語でもいいですので答えてください。要するに相手が何について話しているのかわかればいいと思います。

?  http://www.leiko.com/mixi/listening1.htm

?  http://www.leiko.com/mixi/listening2.htm

コメント(7)

Hi! leikoさん

何回も聞いての回答になりますがよろしくお願いします。

?オハヨウ!おはよう、自宅からなんだけど。今ここミルウォーキー州はいい日だよ。気候も涼しくていい午後だよ。(バタム?(過ごし易い?))季節になって来たよ。それからキッチンの改装計画が終わるよ。最高の家で、特別で最高の手作りの家だよ。
あと週末に聞く音楽を探しているんだ。

?こんにちは自宅からなんだけど。どうぞよろしく。名前はガッドです。ミルウォーキー州の十一時なんだ。僕はジャズのドラマーで、先生もやっている。

よく分からないところがたくさんあったので、
できればメッセージの方に英文と訳を送ってくださると嬉しいです。
よろしくお願いします、
先生。
>ズーヤーさん、

答えは少しお待ちください。他の皆さんの答えが集まりましたらそこで答えさせていただきます。
一語一語聞き取ろうとしなくて、ポイントとなる言葉を探し、何を言おうとしているか聞いてください。聞きながら頭の中で完璧な文章にしようとするとパニックになってしまいます。わからなかった箇所は聞き流すくらいの姿勢で聞いて見てください。
ありがとうございます。
ネット環境が整っていないためたまに顔を出す感じになりますが、
よろしくお願いします。
>ズーヤーさん、

お待たせしました。皆さんの答えがないようですので、会話文を載せます。

Listening 1 : "Ohayou, or good morning to the mixi neighborhood from Milwaukee Wisconsin. It's a beautiful day
here, maybe 80 degrees today and nice cool evenings
now. We started an autumn season. And I'm just
finishing up a project. Our kitchen project will be
finishing here. Beautiful home, beautiful handyman
special. And I'm looking forward to a weekend of some
music."
おはよう、mixi コミュニティのみなさん。ウィスコンシン州、ミルウォーキーからです。こちらは80度のいい天気で夜も涼しくなりました。秋の始まりです。私はいま台所のプロジェクトを終えようとしています。handyman-special(修繕の要る家屋)が美しい家になりました。そして週末の音楽(スコットのジャズクラブでのgig)を楽しみにしています。

listeing 2 : Hello mixi neighborhood,
very nice to meet you. My name is Scott. And I live in Milwaukee, Wisconsin. I'm a jazz drummer and teacher."

こんにちはmixiコミュニティのみなさん、
始めまして、スコットと申します。私はウィスコンシン州、ミルウォーキーに住んでいます。ジャズドラマーで先生でもあります。
マンツーマンの指導っていいもんですね。

80度のいい天気ってジョークなんですか?
いまいち分かりませんでした。

あと「And I'm〜」の部分では「I'm」は「And」の時に発音しているんですよね?

I'mが聞き取れないです。
洋楽を聞いている時にも「And I'm〜」が一緒に発音されている
ことが多いなと思っていたので、そうなのかなと思いました。

どうなんですかね。
横やりで何ですが一言。
80度とは、アメリカで使う温度の単位で華氏です。
摂氏で言うと26.7℃程です。

あとI'mなんて無理に聞き取る必要も無いと思いますよ。
細かい事にこだわるから、日本人は英語が上達しないと思います。
試験なら別ですけどね。
私の場合は、聞き取れても勉強してないものですから単語の意味がわからないので訳しきれませぬ。あ〜情けない。

ちわ〜 をイチイチこんにちはと訳すより、全体で意味が通じれば良いと思いますが、先生如何でしょう?
日本語でも、そんなシビアな見方をしてしまうと、かなり難しいと思いますがね〜?


>おっちゃんさん、
どうもありがとうございます。
おっしゃるとおりです。何を言っているのかわかれば細かい文法を気にしなくていいのです。

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

やさしい英会話 更新情報

やさしい英会話のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング