mixiで趣味の話をしよう

mixiコミュニティには270万を超える趣味コミュニティがあるよ
ログインもしくは登録をして同じ趣味の人と出会おう♪

条件変更

すべての検索結果:100

検索条件:タイトルと本文+更新順

どこに住んだらええのやら2イベント

どこに住んだらええのやら2のイベント

募集終了12/30−1

2020年12月31日(その①)

開催場所未定(全国w)

京都教育大学すごい。 小1〜小6までの算数、数学、理科の補助教材動画なんだけど、多言語。中国語・韓国語・英語・ポルトガル語・ベト / 和歌山県の仁坂知事と野尻技監の組合せ、本当に機能してるのよな。毎日実施した会見これですよ。> 『知事は風評被害などを防ぐためにも、全員

  • 2020年12月30日 15:53
  • 1人が参加中

孫崎亨・広原盛明・色平哲郎達見トピック

孫崎亨・広原盛明・色平哲郎達見のトピック

【色平哲郎氏のご紹介】 「平凡さの偉大さ 新たな世界秩序を考えて」後半

な人々の日常がそうであるように、ゲ ーテが残した警句のように「急がずに、だが休まずに」。 *同寄稿文は韓国語 鮮半島体制 」を主導的に築いていく原動力になるでしょう。重要なことは、1人の平凡な人が自分 の意思と関係なく不幸になる状況を防ぐことです。平和

  • 2019年05月09日 22:31
  • 56人が参加中

対馬は日本の領土です。トピック

対馬は日本の領土です。のトピック

【検証】秀吉の朝鮮出兵+α

歴史的証拠は島民たちがこれを記念するために対馬のあちこちに建設した石碑を日本人たちが東京博物館に持って行って置いたことでも充分に知ることが出来るだろう」と説明した。  (中略) ソース:ニューデイリー(韓国語) イ・スンマン"対馬 当時は戦功の証として死体の首を持ち帰るのが常であったが、日本まで距離があるために首の代わりにかさ張らない耳や鼻を、運搬中に腐敗するのを防ぐ

  • 2018年10月21日 23:08
  • 638人が参加中
  • 40

少女時代☆SooYoung☆スヨン

ソニョシデ各コミュ管理人数名集まってMasterしています^^ スヨンファンサイト(韓国語) 【It's You】 http びりしてるうちに貼り付けた動画や見たい動画が削除されて しまうようなのでお早めにご覧くださいっ) *トピ乱立を防ぐため(乱立するとみづらくなるので) 既存

  • 12111人が参加中

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

第2次口述試験問題(2013年度〜2016年度)

県の看板 福岡県では、看板やバスの行先を示す表示などが中国語、韓国語、英語で書かれていることが多く、昔か :00〜14:00】(その3) ●<通訳問題>日本の城 日本の城の多くは堀に囲まれています。これは、敵の侵入を防ぐためだけではなく、適度

  • 2017年10月15日 22:41
  • 3692人が参加中

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

第2次口述試験問題(2013年度〜2016年度)

県の看板 福岡県では、看板やバスの行先を示す表示などが中国語、韓国語、英語で書かれていることが多く、昔か :00〜14:00】(その3) ●<通訳問題>日本の城 日本の城の多くは堀に囲まれています。これは、敵の侵入を防ぐためだけではなく、適度

  • 2017年10月15日 22:41
  • 1019人が参加中

国際評論家 小野寺光一トピック

国際評論家 小野寺光一のトピック

<たったの1票差で決まる><天下分け目の関ヶ原><60%超の高い投票率が東北を救う>

://translate.weblio.jp/ テキスト、ウェブページを英語、中国語、韓国語に翻訳。辞書との連携で単語の意味や発音も確認できる。 エキサイト翻訳 http -net.ne.jp/translation/ テキスト、ウェブページを英語、中国語、韓国語に翻訳。 国際評論家小野寺光一の「政治

  • 2017年07月25日 15:00
  • 107人が参加中

国際評論家 小野寺光一トピック

国際評論家 小野寺光一のトピック

<最近10票差で決まる><自分の一票が超重要だと思うことが大事>

://translate.weblio.jp/ テキスト、ウェブページを英語、中国語、韓国語に翻訳。辞書との連携で単語の意味や発音も確認できる。 エキサイト翻訳 http -net.ne.jp/translation/ テキスト、ウェブページを英語、中国語、韓国語に翻訳。 国際評論家小野寺光一の「政治

  • 2017年07月25日 14:59
  • 107人が参加中

国際評論家 小野寺光一トピック

国際評論家 小野寺光一のトピック

GO投票<秋田岩手仙台を救え><友人知人にライン等で(候補者推薦はせずに)投票そのものには行ったかを聞いていただきたい>

://translate.weblio.jp/ テキスト、ウェブページを英語、中国語、韓国語に翻訳。辞書との連携で単語の意味や発音も確認できる。 エキサイト翻訳 http -net.ne.jp/translation/ テキスト、ウェブページを英語、中国語、韓国語に翻訳。 国際評論家小野寺光一の「政治

  • 2017年07月25日 14:58
  • 107人が参加中

国際評論家 小野寺光一トピック

国際評論家 小野寺光一のトピック

<HAARP軍事的集中豪雨>秋田・岩手・仙台という農業地帯ばかりが狙われるのは理由がある

://translate.weblio.jp/ テキスト、ウェブページを英語、中国語、韓国語に翻訳。辞書との連携で単語の意味や発音も確認できる。 エキサイト翻訳 http -net.ne.jp/translation/ テキスト、ウェブページを英語、中国語、韓国語に翻訳。 国際評論家小野寺光一の「政治

  • 2017年07月25日 14:57
  • 107人が参加中

国際評論家 小野寺光一トピック

国際評論家 小野寺光一のトピック

<秋田岩手仙台を天候操作軍事技術による悪天候から救え>

://translate.weblio.jp/ テキスト、ウェブページを英語、中国語、韓国語に翻訳。辞書との連携で単語の意味や発音も確認できる。 エキサイト翻訳 http -net.ne.jp/translation/ テキスト、ウェブページを英語、中国語、韓国語に翻訳。 国際評論家小野寺光一の「政治

  • 2017年07月25日 14:56
  • 107人が参加中

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

「通訳案内士の業務独占廃止」の真相と深層〜加計学園問題と酷似の構図〜

ば、先ほどもお話ありましたが、中国語、韓国語の無資格ガイド、七千人ぐらいいるんじゃないかという話があります。本国 から同行してくるケースもあれば、日本に在住していて空港などで受け入れるという場合もあるそうです。中国語、韓国語のガイドというのは九割以上が無資格だとも伺っています。無資

  • 2017年05月27日 09:43
  • 1019人が参加中

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

「通訳案内士の業務独占廃止」の真相と深層〜加計学園問題と酷似の構図〜

ば、先ほどもお話ありましたが、中国語、韓国語の無資格ガイド、七千人ぐらいいるんじゃないかという話があります。本国 から同行してくるケースもあれば、日本に在住していて空港などで受け入れるという場合もあるそうです。中国語、韓国語のガイドというのは九割以上が無資格だとも伺っています。無資

  • 2017年05月27日 09:43
  • 3692人が参加中

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

明後日、<第2次口述試験対策特別セミナー>を開催します!

の城とヨーロッパの城の違いはなんですか。(2008)(イタリア語) 日本の城を説明してください。(2009)(韓国語、ポルトガル語) ・逐次通訳(2014):日本 の城の多くは堀に囲まれています。これは、敵の侵入を防ぐためだけではなく、適度な距離を取ることで、敵の矢や鉄砲が届かないようにする工夫でした。 ・プレゼン(2015):日本

  • 2016年11月11日 17:15
  • 1019人が参加中

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

明後日、<第2次口述試験対策特別セミナー>を開催します!

の城とヨーロッパの城の違いはなんですか。(2008)(イタリア語) 日本の城を説明してください。(2009)(韓国語、ポルトガル語) ・逐次通訳(2014):日本 の城の多くは堀に囲まれています。これは、敵の侵入を防ぐためだけではなく、適度な距離を取ることで、敵の矢や鉄砲が届かないようにする工夫でした。 ・プレゼン(2015):日本

  • 2016年11月11日 17:14
  • 3692人が参加中

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

<第2次口述試験対策の出発点>

都、軍師> 福岡県では、看板やバスの行先を示す表示などが中国語、韓国語、英語で書かれていることが多く、昔か みの早朝に近くの公園などに集まって行われます。 ●日本の城 (13:00〜14:00)<冬至、けん玉、街コン> 日本の城の多くは堀に囲まれています。これは、敵の侵入を防ぐ

  • 2016年08月29日 08:43
  • 1019人が参加中

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

<第2次口述試験対策の出発点>

都、軍師> 福岡県では、看板やバスの行先を示す表示などが中国語、韓国語、英語で書かれていることが多く、昔か みの早朝に近くの公園などに集まって行われます。 ●日本の城 (13:00〜14:00)<冬至、けん玉、街コン> 日本の城の多くは堀に囲まれています。これは、敵の侵入を防ぐ

  • 2016年08月29日 08:42
  • 3692人が参加中

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

通訳案内士団体が観光庁観光資源課(蔵持京治課長)と面談

ュニケーション・スキル研究会(GICSS研究会) 一般社団法人関西通訳・ガイド協会 中国語通訳案内士会(CGO) 全日本韓国語通訳案内士会(KGO やトラブル、事故を防ぐことに役立ちます。 【第3】通訳案内士の質の担保への更なる施策を実施する (1)国家

  • 2016年07月29日 07:44
  • 3692人が参加中

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

第14回「通訳案内士制度のあり方に関する検討会」で提出された要望書

ル研究会(GICSS研究会) 中国語通訳案内士会(CGO) 全日本韓国語通訳案内士会(KGO) 栃木県通訳案内士協会(TOTAK) 富士 業者を公表する。 <理由または期待できる効果> ・悪質な外国人ガイドを水際で止めることに繋がります。 ・悪質な業者による、犯罪やトラブル、事故を防ぐ

  • 2016年06月13日 23:38
  • 1019人が参加中

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

第14回「通訳案内士制度のあり方に関する検討会」で提出された要望書

ル研究会(GICSS研究会) 中国語通訳案内士会(CGO) 全日本韓国語通訳案内士会(KGO) 栃木県通訳案内士協会(TOTAK) 富士 業者を公表する。 <理由または期待できる効果> ・悪質な外国人ガイドを水際で止めることに繋がります。 ・悪質な業者による、犯罪やトラブル、事故を防ぐ

  • 2016年06月13日 23:37
  • 3692人が参加中

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

「日本的事象英文説明300選」からの出題と対策

】 生け花 茶の湯(20010年2次)(2014年1次イタリア語) 書道 書き初め(2010年1次韓国語) すずり 水墨画 浮世 (2006年2次)(20010年2次)(2015年2次通訳) 振袖(2010年1次韓国語) 帯 羽織 はっぴ 十二単衣(2012年1次ロ

  • 2016年05月10日 14:25
  • 1019人が参加中

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

「日本的事象英文説明300選」からの出題と対策

】 生け花 茶の湯(20010年2次)(2014年1次イタリア語) 書道 書き初め(2010年1次韓国語) すずり 水墨画 浮世 (2006年2次)(20010年2次)(2015年2次通訳) 振袖(2010年1次韓国語) 帯 羽織 はっぴ 十二単衣(2012年1次ロ

  • 2016年05月10日 14:24
  • 3692人が参加中

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

2015年度通訳案内士試験第2次口述試験問題(決定版)

都、軍師> 福岡県では、看板やバスの行先を示す表示などが中国語、韓国語、英語で書かれていることが多く、昔か みの早朝に近くの公園などに集まって行われます。 ●日本の城 (13:00〜14:00)<冬至、けん玉、街コン> 日本の城の多くは堀に囲まれています。これは、敵の侵入を防ぐ

  • 2016年02月01日 23:53
  • 1019人が参加中

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

2015年度通訳案内士試験第2次口述試験問題(決定版)

都、軍師> 福岡県では、看板やバスの行先を示す表示などが中国語、韓国語、英語で書かれていることが多く、昔か みの早朝に近くの公園などに集まって行われます。 ●日本の城 (13:00〜14:00)<冬至、けん玉、街コン> 日本の城の多くは堀に囲まれています。これは、敵の侵入を防ぐ

  • 2016年02月01日 23:52
  • 3692人が参加中

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

昨夜、無事に帰国しました。

載ページを示します。 ●福岡県の看板 (10:00〜11:00)<招き猫(58)、小京都、軍師> 福岡県では、看板やバスの行先を示す表示などが中国語、韓国語、英語 みの早朝に近くの公園などに集まって行われます。 ●日本の城 (13:00〜14:00)<冬至、けん玉、街コン> 日本の城の多くは堀に囲まれています。これは、敵の侵入を防ぐ

  • 2016年01月20日 11:23
  • 1019人が参加中

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

昨夜、無事に帰国しました。

載ページを示します。 ●福岡県の看板 (10:00〜11:00)<招き猫(58)、小京都、軍師> 福岡県では、看板やバスの行先を示す表示などが中国語、韓国語、英語 みの早朝に近くの公園などに集まって行われます。 ●日本の城 (13:00〜14:00)<冬至、けん玉、街コン> 日本の城の多くは堀に囲まれています。これは、敵の侵入を防ぐ

  • 2016年01月20日 11:22
  • 3692人が参加中

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

2015年度通訳案内士試験第2次口述試験<更に、しつこく、逐次通訳問題候補について>

載ページを示します。 ●福岡県の看板 (10:00〜11:00)<招き猫(58)、小京都、軍師> 福岡県では、看板やバスの行先を示す表示などが中国語、韓国語、英語 みの早朝に近くの公園などに集まって行われます。 ●日本の城 (13:00〜14:00)<冬至、けん玉、街コン> 日本の城の多くは堀に囲まれています。これは、敵の侵入を防ぐ

  • 2016年01月11日 17:32
  • 1019人が参加中

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

2015年度通訳案内士試験第2次口述試験<更に、しつこく、逐次通訳問題候補について>

載ページを示します。 ●福岡県の看板 (10:00〜11:00)<招き猫(58)、小京都、軍師> 福岡県では、看板やバスの行先を示す表示などが中国語、韓国語、英語 みの早朝に近くの公園などに集まって行われます。 ●日本の城 (13:00〜14:00)<冬至、けん玉、街コン> 日本の城の多くは堀に囲まれています。これは、敵の侵入を防ぐ

  • 2016年01月11日 17:31
  • 3692人が参加中

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

2015年度通訳案内士試験第2次口述試験<逐次通訳問題>(2016年1月10日午前3時現在)

:00〜11:00)<招き猫(58)、小京都、軍師> 福岡県では、看板やバスの行先を示す表示などが中国語、韓国語、英語 の城の多くは堀に囲まれています。これは、敵の侵入を防ぐためだけではなく、適度な距離を取ることで、敵の矢や鉄砲が届かないようにする工夫でした。 ●野猿公苑(13:00

  • 2016年01月10日 03:19
  • 1019人が参加中

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

2015年度通訳案内士試験第2次口述試験<逐次通訳問題>(2016年1月10日午前3時現在)

:00〜11:00)<招き猫(58)、小京都、軍師> 福岡県では、看板やバスの行先を示す表示などが中国語、韓国語、英語 の城の多くは堀に囲まれています。これは、敵の侵入を防ぐためだけではなく、適度な距離を取ることで、敵の矢や鉄砲が届かないようにする工夫でした。 ●野猿公苑(13:00

  • 2016年01月10日 03:18
  • 3692人が参加中

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

2015年度通訳案内士試験第2次口述試験<逐次通訳問題候補>に対するご指摘(その3)

載ページを示します。 ●福岡県の看板 (10:00〜11:00)<招き猫(58)、小京都、軍師> 福岡県では、看板やバスの表示などが中国語、韓国語、英語 みの早朝に公園などに集まって行われます。 ●日本の城 (13:00〜14:00)<冬至、けん玉、街コン> 日本の城の多くは堀に囲まれています。これは、敵の侵入を防ぐ

  • 2016年01月08日 23:09
  • 1019人が参加中

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

2015年度通訳案内士試験第2次口述試験<逐次通訳問題候補>に対するご指摘(その3)

載ページを示します。 ●福岡県の看板 (10:00〜11:00)<招き猫(58)、小京都、軍師> 福岡県では、看板やバスの表示などが中国語、韓国語、英語 みの早朝に公園などに集まって行われます。 ●日本の城 (13:00〜14:00)<冬至、けん玉、街コン> 日本の城の多くは堀に囲まれています。これは、敵の侵入を防ぐ

  • 2016年01月08日 23:09
  • 3692人が参加中

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

通訳案内士試験 第2次口述試験<逐次通訳問題候補>(2016年1月6日16:00現在)公開!

通訳問題候補について私の記憶からの問題文との違いを記させていただきます。 私は、京都龍谷大学で、韓国語で受験をしました。私の課題は先生のタイトルでは「扇子」にあたるものでした。 「扇子」 (13:00〜14 に取りました。 韓国語での受験でしたし、このような問題でしたので、韓国語の対象の問題だと思っておりましたが、他の

  • 2016年01月06日 16:26
  • 1019人が参加中

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

通訳案内士試験 第2次口述試験<逐次通訳問題候補>(2016年1月6日16:00現在)公開!

通訳問題候補について私の記憶からの問題文との違いを記させていただきます。 私は、京都龍谷大学で、韓国語で受験をしました。私の課題は先生のタイトルでは「扇子」にあたるものでした。 「扇子」 (13:00〜14 に取りました。 韓国語での受験でしたし、このような問題でしたので、韓国語の対象の問題だと思っておりましたが、他の

  • 2016年01月06日 16:26
  • 3692人が参加中

ハロー通訳アカデミートピック

ハロー通訳アカデミーのトピック

2015年度通訳案内士試験 第2次口述試験<逐次通訳問題>公開

都、軍師】 福岡県では、看板やバスの表示などが中国語、韓国語、英語で書かれていることが多く、昔か 玉、街コン】 日本の城の多くは堀に囲まれています。これは、敵の侵入を防ぐためだけではなく、適度な距離を取ることで、敵の

  • 2016年01月03日 23:57
  • 1019人が参加中

通訳案内士は民間外交官!トピック

通訳案内士は民間外交官!のトピック

2015年度通訳案内士試験 第2次口述試験<逐次通訳問題>公開

都、軍師】 福岡県では、看板やバスの表示などが中国語、韓国語、英語で書かれていることが多く、昔か 玉、街コン】 日本の城の多くは堀に囲まれています。これは、敵の侵入を防ぐためだけではなく、適度な距離を取ることで、敵の

  • 2016年01月03日 23:57
  • 3692人が参加中

パルガントン★

未発売の商品の情報 口コミで聞いた情報お待ちしてます パルガントンは韓国語で(赤い箱)という意味を持っています。 パル に携帯に便利な詰め替え用ミラー付きコンパクト(パフ入り)!詰め替え用スプーンまでセットされたとってもお得なサイズです。 水や汗に強いロングラスティング処方。 お肌の乾燥を防ぐ

  • 427人が参加中

笑えた話トピック

笑えた話のトピック

【米国】大和魂、反撃行動開始!日本政府側も状況を鋭意注視!少女像をめぐり日韓住民に緊張、日系住民たちは団体行動まで警告

ン市長を直接訪れて少女像建設反対の意思を伝えた。 以下ソース ソース:聯合ニュース(韓国語) <'フラートン少女像'建設置いて韓-日住民間緊張> http 住民間の緊張が高まってい る。 韓人社会が'フラートン少女像'建設のための大々的キャンペーンを行うと、すぐに日系住民たちも 少女像建設を防ぐ

  • 2014年10月20日 10:47
  • 85人が参加中

中国語翻訳・発注・受注・在宅OK

内 ____________________________________ 中国語以外にも英語、韓国語、フランス語、ポルトガル語、スペイン語、ロシア語、ギリシャ語、イタリア語など、オン に適任の翻訳者を選ぶことで、料金を比較的低く抑えることができます。 ◆読む対象◆読み手に合わせた翻訳を心がけます。 ◆ご希望の文体・翻訳調◆イメージの違いを防ぐ

  • 42人が参加中