FB起稿記事の転載。
---
ご改名されたMazda6に関して。
相変わらずネット上では比較的肯定的なようだし
わたし自身は「お好きなように」なのだが、
今日、某別メーカーの隣の商談テーブルにて
引き合いに出されていたのを聞いて
「うーん…」
と思ったのは、その読みなんだな。
その値付けの購買年齢層的には
/まつだ「ろく」/
になるよなあ(嗤)。
いやあ、小学校から英語を押し付けられた年代になれば
抵抗感なく /しっくす/ になるんだろうけど、
なんかやっぱり現状では和読みになるのに激しく同意するわ。
Mazda3 はまだ1,2,3を /わん,つー,すりー/と読む範囲で
多少は一般的親近感もあるような気がするのだが、
4以上の数字を英読みするのは確かにビミョーかなあ。
で、/まつだろく/ って聞くと、
妙にモッサリした感じがしない?(大嗤)
イモ〜い車、みたいな…
特に今のマツダは格好(=造形、所謂「デザイン」)で
売りたいんじゃないの?
そういうのって造形だけでなくて
総体的なイメージが命だと思うんだけど、
/まつだろく/ じゃあねえ…
現実にそう呼んでいる消費者の実例を
目の当たりにすると、さ(笑)。
ログインしてコメントを確認・投稿する