昨日は、1万6千字の字幕翻訳は終わらなかった。8割ほどは出来たものの、終業間際で集中が落ちました。今日の午前中には終わらせたいところ。もともとの中国語原稿が速記会社によるTV番組の速記。分かりにくいし正直誤字脱字もあります。そこら辺は流れを見て
続きを読む
ログインでお困りの方はこちら
mixiニュース一覧へ