As you came out here to my world, we got out of yours for just a little bit.
貴方が此処の私の世界に出かけて来たので 貴方の世界から私達は、ほんの少し出ました。
As you let yourself soar out here to this potential of what we were going to experience today, do you feel something funny in the air? I hope so. There’s a lot happening. Good.
You’ve gone through it hundreds of times so you know what this is like.
それを貴方は何百回も経験しましたから それがどのようなものか分っています。
Well, it’s always filled with anxiety, with excitement, filled with trepidation and filled with a lot of past aspects that come from your … aspects love lining up on your timeline, on your past.
They love it. They love it! They love it! They cling to it!
A mental choice … (he finds another hat) By damned it is purple. It’s everything. And it’s small. (laughter as he perches it on his head) It’s really small.
But sometimes you get a big head and the old hat just doesn’t fit anymore. (he hands it to Linda)
でも大きい頭と古い帽子が合わないだけの時もあります。 (それを彼がリンダに手渡す)
LINDA: Oh!
リンダ:おー!
ADAMUS: My gift to you, darling.
アダマス: ダーリン、贈物です。
So, where were we in this? See out here, out of your timeline experience - see, we’re not actually here (on the timeline), we’re over here somewhere (away from the timeline) - but part of you still believes that you’re here. And you’re not.
So you’re at this point of separation, meaning you’re getting off the old path.
だから貴方はこの分離ポイントにいて、 つまり貴方は古い路から出ようとしています。
A couple of things that I’m going to ask you to feel and to consider, and make a choice from your heart, not your brain.
貴方に感じて考えて、脳でなく 貴方のハートから選ぶように お願いすることがあります。
Your brain is going to - and your mouth - your brain and your mouth are going to say, “Yes, I want that.”
貴方の脳は ー 貴方の口は − 貴方の脳と口はこう言うでしょう、 「そうだ、私はそれを求める」
But feel it first. Point of separation, and this is actually not just for you, but for the whole group of Shaumbra who I’m going to continue to work with.