ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

クリムゾンサークル_mixiコミュの分離ポイント 4月シャウド和訳原稿7

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
A Point of Separation 分離ポイント

So, dear Shaumbra, Shaumbra, Shaumbra,
you are at a point of separation right now.

そういうわけで、親愛なる
シャーンブラ、シャーンブラ、シャーンブラ、
いま貴方は分離ポイントにいます。

As you came out here to my world,
we got out of yours for just a little bit.

貴方が此処の私の世界に出かけて来たので
貴方の世界から私達は、ほんの少し出ました。

As you let yourself soar out here
to this potential of
what we were going to experience today,
do you feel something funny in the air?
I hope so. There’s a lot happening. Good.

きょう私達が経験していたこと
の此処のこの可能性に、貴方
自身を舞い上がらせるとき
空中に何か妙なもの
を感じますか?

そうだといいのですが。
沢山のことが起っています。
いいですね。

So, now, the point is
you’re at a point of separation.

それで今、大切なのは
貴方が分離ポイントにいる
ということです。

Again, let’s say
you’ve been going on that linear experience of life
-
going from point A to point B to point C, ad nauseam.
(he draws a timeline)

再び、こう言いましょう、
貴方は、生の直線的経験を続けてきました

ポイントAからポイントBへポイントCへ進む経験、
うんざりするほどです(ラテン語で)。
(彼が時間軸を描く)

A point of separation means
when you suddenly change consciousness.

分離のAポイントとは
貴方が急に意識的に変化
するときを意味します。

It means you’re not going to go
in that straight line anymore.

もう貴方は、その真っ直ぐな
道を進まない、という意味です。

You get to the point of separation
like we’re at now and it’s a little daunting,
because at least you know how this story goes.

私達が今いるように
貴方は分離ポイントに至ります
そしてそれは少し恐ろしいです、
なぜなら、少なくとも貴方はこの
物語がどう進むか分るからです。

You can almost say that you know
what that last chapter is.

その最後の章がどうなるか
貴方には殆ど分ると言えます。

You know the story and it’s kind of
boring, kind of painful.

その物語を貴方は知っていて、
そのことは退屈するような
辛いようなものです。

So you get to this point of separation and say,
“Okay, I’m ready to take a big leap.”

だから貴方は分離のこの
ポイントに至りこう言います、
「オーケー、私は大跳躍する用意がある」

The leap is going to happen anyway,
if you haven’t figured that out.

どちらにしろ、その跳躍は起ります、
それについて貴方が考えなければ。

There is something in your true heart
that’s making you leap.

貴方の真のハートのなかに
貴方を跳躍させる何かがあります。

You can leap because you want that free expression,
or you can leap because there’s somebody
with a fire right at your backside. (laughter)

その自由な表現を求めている
ので貴方は跳躍できます、又は、
すぐ後に火をもつ誰かが居るので
貴方は跳躍できます。(笑)

And that somebody with a fire is you,
is your true heart, your spirit.

そして、その
火をもつ人は
貴方です、
貴方の真のハートです、
貴方のスピリットです。

So you’re at a point of separation right here
(he draws an “X” on the timeline),
ready to break away.

だから貴方はまさに此処の分離ポイントにいます
(時間軸の上に「X」を彼が描く)
抜け出す用意をして。

You’ve gone through it hundreds of times
so you know what this is like.

それを貴方は何百回も経験しましたから
それがどのようなものか分っています。

Well, it’s always filled
with anxiety, with excitement,
filled with trepidation and
filled with a lot of past aspects
that come from your …
aspects love lining up
on your timeline, on your past.

They love it. They love it! They love it! They cling to it!

そうです、それは常に
悩みに興奮に満ちていて、
おののく恐怖に満ちていて、
沢山の過去のアスペクト達、
貴方の時間軸に貴方の過去に
並ぶのが好きなアスペクト達
で満ちています。

それを彼らは好きです。
それを彼らは好きなのです!
それを彼らは好きなのですよ!
それに彼らは執着します!

Haven’t you figured that one …
Aandrah’s figured it out that
aspects hold onto it like it’s a rope,
onto that past timeline.

それを考えたことはありませんか・・
アスペクト達はロープのように
その過去の時間軸にしがみついた
とアーンドラは考えました。

And aspects get so jazzed up over the past
that it solidifies their perception of themselves.

そしてアスペクト達が過去を、
にぎやかにするのでアスペクト
自身の認識を固めます。

They don’t want to let go of it. They
convince you not to let go of it,
even though you really hate it, and
it just reinforces the past.

それを彼らは手放したくないです。
貴方に彼らは手放さないように思い込ませて、
貴方が本当はそれを嫌いでも、
過去を補強するだけです。

And then it’s like dragging around a big rope,
a big very stiff rope, with you, and
on that rope are clinging a bunch of aspects.
That’s your past.

そしてそれから、
貴方に結んだ太い綱を、
太くて非常に固い綱を、
引きずっているようなもので、その
綱にアスペクト達が束になって
しがみついています。

それが貴方の過去です。

So we’re at a point of separation here.
I’m amusing myself.
I don’t know about you, but … (laughter)
I was talking to Cauldre there.

そういうわけで私達は
此処で分離ポイントにいます。
私は自身を楽しんでいます。
貴方については知りませんが・・(笑)
私はカウドラに話していました。

So you’re at a point of separation.
Time to get off of time experience and
into a whole different way of perceiving reality.

貴方は分離ポイントにいます。
時間的経験から出るときで、
現実を認識する全く異なる
やり方に入るときです。

There are a few things that
you have to make a choice about
-
well, I’d like you to make a choice
-
and not a mental choice, a feeling choice.

貴方が選ぶ必要のある幾つかのこと

そうです、私は貴方に選択してほしいのです

精神的な選択でなく
感覚的な選択を。

Do you know the difference?
One gives you headaches,
the other gives you joy. True, very true.

その違いが分りますか?
1つは貴方に頭痛を与え、
もう1つは楽しみを与えます。
真実です、実に真実です。

A mental choice … (he finds another hat)
By damned it is purple. It’s everything.
And it’s small. (laughter as he perches it on his head)
It’s really small.

精神的心理的選択・・(彼は他の帽子を見つける)
糞ったれ、紫色です。それは全てです。そして小さい。
(彼の頭の上に乗せると、笑)ほんとに小さいです。

But sometimes you get a big head and the old hat
just doesn’t fit anymore. (he hands it to Linda)

でも大きい頭と古い帽子が合わないだけの時もあります。
(それを彼がリンダに手渡す)

LINDA: Oh!

リンダ:おー!

ADAMUS: My gift to you, darling.

アダマス:
ダーリン、贈物です。

So, where were we in this?
See out here, out of your timeline experience
-
see, we’re not actually here (on the timeline),
we’re over here somewhere (away from the timeline)
-
but part of you still believes that you’re here.
And you’re not.

さて、何の話でしたか?

観て下さい、貴方の時間的経験の外を

観て下さい、実際には私達は
此処に(時間軸に)いなくて、
この向うのどこかにいます(時間軸から離れて)

でも貴方の一部は
貴方が時間軸にいる
と未だ信じています。
貴方はいません。

So you’re at this point of separation,
meaning you’re getting off the old path.

だから貴方はこの分離ポイントにいて、
つまり貴方は古い路から出ようとしています。

A couple of things that
I’m going to ask you to feel and to consider,
and make a choice from your heart, not your brain.

貴方に感じて考えて、脳でなく
貴方のハートから選ぶように
お願いすることがあります。

Your brain is going to
- and your mouth -
your brain and your mouth are going to say,
“Yes, I want that.”

貴方の脳は

貴方の口は

貴方の脳と口はこう言うでしょう、
「そうだ、私はそれを求める」

But feel it first.
Point of separation, and
this is actually not just for you, but
for the whole group of Shaumbra
who I’m going to continue to work with.

でも最初にそれを感じてください。
分離ポイント、そしてこれは実際に
貴方だけのためでなく、私がワークし続ける
だろうシャーンブラの人々みんなのためです。

LINDA: Hmmm.

リンダ:ふむむむ。

ADAMUS:
Hmmm. So we might leave some by the roadside there.
That’s okay.
Somebody needs to clean up the roadside.
That was funny. (laughter)

アダマス:ふむむむ。
だから私達は道端に何人か
置き去りにするかも知れません。
それでいいのです。誰かが道端
を掃除する必要があります。
それは面白いです。(笑)

LINDA: Ha, ha, ha, ha, ha.

リンダ:ハハハハハ。

ADAMUS:
Thank you. A laugh track here. (laughter)
So, okay, point of separation, but
a couple of choices need to be made.

アダマス:ありがとう。
ここに笑いがトラックしています。(笑)
そういうわけで、オーケー、分離ポイントですが、
幾つか選ぶ必要があります。


(続き)
http://mixi.jp/view_bbs.pl?id=62288654&comm_id=5428213

コメント(0)

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

クリムゾンサークル_mixi 更新情報

クリムゾンサークル_mixiのメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング