ログインしてさらにmixiを楽しもう

コメントを投稿して情報交換!
更新通知を受け取って、最新情報をゲット!

ユダヤ人コミュの質問です(Keyn ayn-horeの読み方)

  • mixiチェック
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
初めまして。

イディッシュ語について
教えていただきたくて参加いたしました。
よろしくお願いします。

英語の本を翻訳していますが
その中にイディッシュ語の句が出てきました。
Keyn ayn-horeです。
著者はアメリカ人ですが
両親がユダヤ人のようで
幼少時にこの言葉をよく耳にしたそうです。
そのときには「kunnahurra(クンナフラ?)」
と聞こえたそうです。
後になって正しくはKeyn ayn-horeであると
わかったそうです。
意味は「邪眼は去れ」だそうです。
褒め言葉についてくるかもしれない
悪運を追い払うために言うそうです。

この句の読みは
カタカナで表せばどうなりますか。
ケイン アイン ホル???

どうぞよろしくお願いします。

コメント(1)

この疑問はイディッシュ語コミュニティで解決することができました。
ありがとうございました。

ログインすると、みんなのコメントがもっと見れるよ

mixiユーザー
ログインしてコメントしよう!

ユダヤ人 更新情報

ユダヤ人のメンバーはこんなコミュニティにも参加しています

星印の数は、共通して参加しているメンバーが多いほど増えます。

人気コミュニティランキング