来週は旧のお盆です。
しかし、11日が海の日で、12日が振替休日になりますので、
お盆休みに加えて、長く休む所が多いようです。
僕がお世話になっている内科の医院も、
10日から16日まで休みになると、以前知らせがありました。
この期間に薬が切れてしまいます。
明日は医院が休みですので、
9日に行くよりは今日の方が良いかと思い行って来ました。
自宅から医院までは、片道2km弱です。
普段は当然、歩いて行きますが、迷った挙句今日は車にしました。
僕と同じように考える人が多いようで、医院は混んでいました。
今日も暑い1日でした。
宇都宮は最高気温36.1度で、今年最高を記録しました。
こう暑いと思い出すのが、You might think today’s hot fish です。
だいぶ前ですが日記に書きましたし、
結構有名な英語なのでご存知の方もいらっしゃると思います。
意味は、「言うまいと 思えど 今日の暑さかな」です。
この川柳、誰の作なのかネットで調べてみましたが、分かりません。
北国などでは、「今日の寒さかな」になっているとの事で、
その時は「some fish」になります。
僕は、この表現を高校の時に友人から教えてもらいました。
どうも、これらは頓智英語と呼ぶようで、戦前からあるようです。
英語が珍しい時代、
少し分かって来たのが自慢の
中学生か高校生あたりが作ったような感じもしますが、
どうでしょう?
他にもこんなのがあります。
1 To be to be ten made to be.
2 Fool eat care, car was to become miss note.
3 Oh, my much much care no thought
お分かりになったでしょうか?
1は 飛べ 飛べ 天まで飛べ
2は 古池や かわず 飛び込む 水の音
3は お前待ち待ち 蚊帳の外 です。
詰まらない話で失礼しました。
なお、明日は都合によって休ませて頂くかも知れません。
ご承知おきください。
ログインしてコメントを確認・投稿する