mixiユーザー(id:12926217)

2018年08月17日02:26

141 view

実用英語技能検定

通訳と一緒にそのホテルへ向かってる時、いろいろ質問されてん。





通訳「ところでコヤチって何の仕事をしてるの?」





いや、そこから?

ちゃんと説明したやん?

採用関係や。





通訳「何それ?そのホテルに就職したいの?」





それは就活生と言います。

違う。

いろんな企業や店舗から、求人広告媒体に載せてもらうお仕事。





通訳「求人広告?あっ、ホテルの壁とかに広告貼ってもらおうとしてるの?」





それはポスターと言います。

チラシでもありません。

求人広告。

バイトルとかマイナビとか知らんのか?





通訳「あぁ、ネットのやつね!それを売る権利をコヤチが持ってるの?凄いやん!」





そりゃどうも。

ただ今回は全て英語でのプレゼン。

俺も英検準二級は持ってるけど、基本読み書き専門やからな。

英会話の出来る奴が欲しかってん。

質疑応答は頼むぞ。










通訳「私その英検準二級、落ちたけど頑張るね!」





連れて来る人を間違えた。
0 1

コメント

mixiユーザー

ログインしてコメントを確認・投稿する